El carmín es un colorante que se extrae de la cochinilla.
胭脂红是从胭脂虫里提炼染料。
Ahora se extrae carbón del nivel más bajo.
现在从矿床最底层采煤。
Por último, el Libro Azul ofrece una serie de opciones estratégicas extraídas de las deliberaciones.
最后,《蓝皮书》叙述了讨论中产生一略选择。
Cada módulo estará integrado por elementos extraídos de nueve módulos de temas.
每门课程由来源于九个课程模块要件组成。
Cada uno de nosotros extrae sus propias lecciones de los acontecimientos del pasado.
我们每个人都从过去事件中得出自己经验教训。
Ya la Secretaría ha comenzado a extraer las mejores prácticas de esas lecciones.
秘书处开始从这些经验教训中整理最佳做法。
La función se puede usar para extraer informes de antigüedad del sistema Atlas.
根据Atlas统提出账龄报告功能目前经存在。
El material explosivo se extrae de las minas en talleres ubicados en Bulahaawo.
在Bulahaawo作坊里将地雷中炸药取出。
También creemos que las lecciones extraídas de este desastre son válidas para otras regiones.
我们还相信,从这次灾难吸取经验教训也可供其他区域借鉴。
Podemos recorrer la vista por la mesa del Consejo y extraer algunas conclusiones al respecto.
我们可以环顾安理会议席,从中得出一些结论。
Tales hitos se emplazarán a unos 200 metros de las coordenadas extraídas del mapa soviético.
这些界桩点将定在根据苏联地图量取约200米之内。
El siguiente paso consistiría en extraer principios y directrices de los ejemplos de buenas prácticas presentados.
下一步是从提交最佳做法中提炼出法律原则和准则。
Del girasol se extrae aceite.
用向日葵籽榨油。
Esa persona también había financiado la reconstrucción del sistema de regadío, que extraía agua del río Arax.
这个人还筹资重建灌溉统,从Arax河抽水。
Por otra parte, quisiera mencionar cinco principios básicos que hemos extraído de nuestra experiencia en el terreno.
此外,请允许我谈谈我们经从这方面经验中得出五项基本原则。
Se habían construido algunas aceras con postes de cemento extraídos de los viñedos, y la carretera estaba transitable.
一些人行道是用葡萄园里水泥柱修建,道路可以通行。
Se mantienen en poros y mezcladas con aire y en forma de vapor, y no pueden extraerse
它们与空气混在一起,处于蒸汽形状,无法抽取。
Ello se puede facilitar utilizando las enseñanzas extraídas de experiencias anteriores para elaborar modelos de misiones.
促进这一工作方式之一,就是在以往经验和教训基础上制定特派团样板。
Como una gran familia con 191 miembros, las Naciones Unidas extraen su fuerza de su unidad.
联合国是191个会员国大家庭,团结是力量所在。
Los PCB en ropas, embalajes, madera y otros materiales muy porosos deben extraerse mediante un disolvente.
衣物、包装材料、木材和其他多孔型材料中含有多氯联苯等应首先使用溶剂进行提取处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me has mostrado una joya recién extraída de la roca.
我看清楚了 你这块刚刚出土没有磨好的原石。
Pues fue mediante un proceso de sustracción, es decir, extrajeron una serie de rocas oxidadas del terreno.
这是通过一个提取的过程,也就是说,取出一些地面上被氧化的岩石。
Fermín extrajo su monedero y procedió a contar el montante.
这时候,费尔明掏出钱包,开始数起钱来。
Nos pintan una escena completa y a partir de ahí tenemos que extraer una enseñanza para la vida.
为我们描绘了一个完整的场景,我们可以从中汲取受益一的教训。
Cada año, se extraen unas 25.000.
每年可以提取约25000吨。
No todo el mundo las tiene y en ocasiones se recomienda extraerlas.
是所有人都会长智齿,有些情况下,最好要拔掉智齿。
Extrajo un fósforo y las prendió, conjurando rápidamente una corona de llamas.
接着她拿出火柴,点燃报纸,炉子里立刻烧出熊熊火花。
Se sentó en el camastro y extrajo del bolsillo un paquete de cigarrillos.
坐在床沿上掏出一盒烟来。
Lo vio abrir la nevera y cerrarla otra vez, sin extraer nada de ella.
开冰箱后,什么都没取出来就又关上了。
Bea abrió su bolso, extrajo una tarjeta de cartulina doblada y me la tendió.
贝亚开皮包,掏出了一张对折的卡片交给我。
Luego, extraerían agua de las amplias reservas del líquido congeladas bajo la superficie de Marte.
然后,人们会从火星表面之下冰封的大量液体储备中提取水。
Mary continuó consolándose con moralejas por el estilo extraídas del infortunio que tenían ante ellos.
可是曼丽还在往下说,她要从这件幸的事例中阐明道德的精义,以便聊以自慰。
En esos días deben extraer todo lo que pueden y es propio.
在这1-2天内,他们要把能开采的都开采一遍,因为这些是属于他们自己的。
Se tallaban directamente sobre la piedra, extraída de las proximidades del cráter volcánico de la isla .
它们是直接雕刻在,从岛上火山口附近开采出来的岩石上的。
El método principal consistía en abrir el pecho con un cuchillo de obsidiana y extraer el corazón.
主要方法是用黑曜石刀剖开胸膛,取出心脏。
Tiene la piscina más grande del mundo, con 250 millones de litros de agua salada, extraída directamente del mar.
它有世界上最大的游泳池,可容纳250000立方米的水,且都是自然流通的海水。
Tomó entonces un sobre y extrajo un par de folios de papel apergaminado, con timbres, firmas y otras formalidades.
接着他拿起一个信封,从里面抽出一些勃薄薄的纸,上面贴着印花税票,还有签名和一些很正式的公文。
Nadie sabe realmente si quedan algunos años para seguir extrayendo oro o si hay reservas para varias décadas.
因为没有人确切地知道这里的矿井还有几年能开采,也知道矿产存量还够开采多久。
Fue incinerado ese mismo día para evitar un funeral multitudinario, pero su cerebro fue previamente extraído y ocultado para su estudio.
为了避免太多人前来凭吊,他的遗体于当天火化,但是,他的大脑被提前取出,藏起来以供后续研究。
En el laboratorio extraen el ADN y hacen un genotipado.
在实验室中,他们提取 DNA 并进行基因分型。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释