Debido a su extremada importancia se considera que los alimentos son factores de alto riesgo del medio ambiente.
食品由于其极为高度重要性认为是环境中高风险因素。
Por consiguiente, la Secretaría debería tal vez prever intervenciones en situaciones de extremada gravedad humanitaria, tales como las que afectan actualmente a otras regiones no mencionadas en el informe, como el norte de Uganda y el Sudán.
因此,秘书处可能应该考虑一下,对报告中提及其他地区目前人道主义悲惨处境进行干预,比如乌干达北部和苏丹。
La comisión empezó a trabajar este año en un plan de acción general para controlar las existencias de fuentes radiactivas agotadas, enterrar los desechos radiactivos de baja calidad y extremar los controles fronterizos en colaboración con las autoridades iraquíes competentes.
该委员会今年着手制定全行动计划,以便同伊拉克主管当局一起,管制贫化放射性原料,掩埋低级放射性废料以及加强边界管制。
Hay que adoptar muchas medidas para instaurar leyes y regulaciones nacionales, tipificar como delito las actividades relativas a la proliferación de armas de destrucción en masa hacia agentes no estatales y establecer y extremar los controles de la exportación y las fronteras.
需要采取措施很多,例如制定国内法律和条例,把那些导致大规模毁灭性武器落入非国家行动者手中活动定为犯罪,以及加紧对出口和边界管制。
El maremoto del Océano Índico, los terremotos del Asia meridional y el Extremo Oriente, y los huracanes y los corrimientos de tierras de América han hecho más evidente la necesidad de disponer de medios eficaces y efectivos de gestión de los desastres.
印度洋海啸灾难、南亚和远东地震以及美洲飓风和泥流加深了对有效和高效灾害管理手段需求担忧。
También exige a todos los Estados del Oriente Medio que adopten medidas prácticas para propiciar la creación de una zona libre de armas nucleares y de otras armas de destrucción en masa en el Oriente Medio, exigiendo además a todos los Estados partes en el Tratado, y especialmente a los que poseen armas nucleares, que amplíen su cooperación y extremen sus esfuerzos a fin de conseguir el pronto establecimiento de dicha zona.
决议进一步呼吁中东所有国家采取切实步骤,以期在建立中东无核武器及其他大规模毁灭性武器区方取得进展。 决议还呼吁《不扩散条约》所有缔约国,尤其是核武器国家通力合作,竭力从事,确保及早建立这一中东无核武器及其他大规模毁灭性武器区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。