Se dijo que convendría examinar más detenidamente si era necesaria la segunda parte del texto del proyecto de artículo 1 f) ii) con respecto al “control exclusivo”.
El Presidente interino (habla en inglés): ¿Puedo considerar que la Asamblea General desea dar por concluido el examen del subtema f) del tema 52 del programa?
La Unión Europea apoya plenamente los proyectos de decisión recomendados por el Comité de Programa y de Presupuesto sobre los subtemas a), d) y f) del tema 2.
Con respecto al tema 4 f) (“Incremento de la seguridad y nuevas instalaciones propuestas para conferencias”), el Grupo consideró que los dos proyectos adicionales deberían ser examinados detenidamente.
Muchas de estas prácticas son contrarias a las disposiciones de la Convención en general, en especial del apartado f) del artículo 2 y el apartado a) del artículo 5.
Cabe señalar que no se ha previsto consignación presupuestaria, salvo en el caso del presupuesto operativo reflejado en el estado financiero II y la nota 3 f) (reserva operacional).
Una delegación observó, en lo tocante al párrafo 11 f) de los elementos convenidos, que se debía haber incluido una referencia a la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos.
Para dar cumplimiento al apartado f) del párrafo 2 de la resolución, los Estados deben prestarse mutuamente la mayor asistencia en relación con las investigaciones y los procedimientos penales.
La señorita f Barry vino a quedarse un mes, pero ha dicho que no quiere permanecer allí ni un día más y emprenderá el regreso mañana, aunque sea domingo.
Al igual que en el caso anterior, este es un claro ejemplo del grupo de palabras que cambiaron la f por la h por lo que su forma actual es el verbo hablar.
Seguramente podrás intuir que esta era la forma arcaica del verbo actual deshacer y esto corresponde a la conversión de la f en h que sufrió el idioma castellano a principios de la edad moderna.
你可能猜到现在的动词 deshacer 的古体形式,与卡斯蒂利亚语在现代开始时将 f 转变为 h 的过程相吻合。