有奖纠错
| 划词

Suspendimos los faroles del alero.

灯笼在屋.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


名气, 名人, 名人肖像集, 名声, 名声/地位, 名声显赫, 名胜, 名师设计的, 名堂, 名望,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爱情、疯狂和死亡故事

Dio una vuelta a la manzana, y tornó a detenerse bajo el farol.

他在附近踱了一圈,又回到下。

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini

Aquella noche, bajo un farol, había una pareja.

那天晚上,一个路下,依偎着一双恋人。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Los pasos aturdidos acabaron llevándome a la cercanía de una casa con un gran farol sobre la puerta.

这种毫无目标横沖直撞最终把我带到一栋房子附近,那家门上挂着一盏巨大

评价该例句:好评差评指正
王子

Era el más pequeño de todos, pues apenas cabían en él un farol y el farolero que lo habitaba.

是这些星星中最一颗,行星上刚好能容得下一盏路和一个点路人。

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中国

Hoy en día, los faroles tradicionales también se utilizan en las actividades y ceremonias a gran escala.

现在,笼还用在各种大型庆典活动中。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Caminó hasta la esquina, y desde allí, inmóvil bajo el farol, contempló con estúpida fijeza la casa rosada.

他走到街角,一动不动地站在下呆呆地盯着那所玫瑰房子。

评价该例句:好评差评指正
王子

Mi trabajo es algo terrible. En otros tiempos era razonable; apagaba el farol por la mañana y lo encendía por la tarde.

“我干是一种可怕职业。以前还说得过去,早上熄,晚上点

评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(下)

Soy una muchacha pobre. Soy fea. No tengo ni padre ni madre. Mi padre fue el primero que encendió faroles en este pueblo.

“我是一个可怜女孩儿,我很丑,无父无母,我爸爸是这个城镇上第一个点燃路人。

评价该例句:好评差评指正
王子

El principito no lograba explicarse para qué servirían allí, en el cielo, en un planeta sin casas y sin población un farol y un farolero.

这个坐落在天空某一角落,有房屋又有居民行星上,要一盏路和一个点人做什么用。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Bien sea venido a nuestra ciudad el espejo, el farol, la estrella y el norte de toda la caballería andante, donde más largamente se contiene.

“欢迎您到我们城市来,游侠骑士楷模、明和北斗星,还有您其他数不尽英名。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Estaba ya oscurecido, y se procedía a encender los faroles del alumbrado, nos paseamos de arriba para abajo por delante de Briony Lodge esperando a su ocupante.

时已黄昏,我们在布里翁尼府第外面踱来踱去等屋主回来时,正好亮了。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Benincasa se sentó bruscamente en la cama, alucinado por la luz de los tres faroles de viento que se movían de un lado a otro en la pieza.

贝宁卡萨在床上猛地坐起来。有三盏马在房间里晃来晃去照着他。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Grupos de soldados, al mando del Comandante de Armas, adornaban el frente de los cuarteles vecinos con faroles, banderitas y cadenas de papel de China azul y blanco.

一群群士兵,在司令官指挥下,正在用笼、旗和蓝白两中国纸链装饰附近营房大门。

评价该例句:好评差评指正
王子

Cuando enciende su farol, es igual que si hiciera nacer una estrella más o una flor y cuando lo apaga hace dormir a la flor o a la estrella.

当他点着了他时,就象他增添了一颗星星,或是一朵花。当他熄灭了路时,就像让星星或花朵睡着了似

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Se les paró la vida. La vigilante puso el desayuno en la mesa, hizo una inspección de rutina con el farol, y salió sin ver a Cayetano en la cama.

简直被吓死了。女看守把早饭放在桌上, 提着照例查看一番走了, 看见躺在床上卡耶塔诺。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗雪 Las nieves del Kilimanjaro

Por la ventana salía la luz del farol y se oían las notas de un acordeón que alegraba el ambiente interior, cálido, lleno de humo y de olor a vino fresco.

光从窗里照射出来,屋子里,在烟雾缭绕、冒着新醅酒香温暖中,人们正在拉着手风琴。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Las pasajeras, alumbradas apenas por un farol del patio, permanecieron inmóviles hasta que la mujer de aspecto militar las hizo descender con un sistema de órdenes primarias, como en un parvulario.

院子里亮着一盏,惨淡光照着车里乘客,她们都在座位上一动不动,直到那位军人外表女人像幼儿园老师那样用一套简单指令指挥她们下车。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Varios faroles tenues iluminaban la fachada y mostraban la silueta recortada contra el macizo del Gorgues, esos montes rocosos e imponentes por donde supuestamente habrían de llegar los hombres de Larache.

车站正面挂着几盏昏黄,使它在背后格尔盖斯山上投下黑剪影。从拉朗切来人一定就是从这座乱石嶙峋山上下来

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Y corrió a dar parte al Señor Presidente de las primeras diligencias del proceso, en un carricoche tirado por dos caballos flacos, que llevaban de lumbre en los faroles los ojos de la muerte.

他急急忙忙坐上马车,赶去向总统先生禀报初审结果。他坐是一辆两匹瘦马拉破轿车,车前挂着两盏宛如死神眼睛

评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(下)

Un día mi padre me puso en una cesta. Subió a un farol que hay en un puente. Puso la cesta sobre el antepecho del puente y yo me salí de la cesta y me caí al río.

“有天我爸把我放进一个筐里,他爬上一座桥上一个路,把筐子放在桥栏杆顶部,于是我就从筐子里掉落到河里了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


命定, 命根子, 命令, 命令的, 命令式, 命令主义, 命脉, 命名, 命名的, 命名日,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接