La asamblea completa votó a su favor.
大会一致投他的票.
Voy a pedir un favor a Ana.
我去安娜。
Haga el favor de pasarme el libro.
您那本书递给我。
Haga el favor de pesarme estas naranjas.
您这几橘子给我称一下。
Podré terminarlo a tiempo contando con tu favor.
有你的支持,我肯定能按时完工。
Aparque su coche en el estacionamiento, por favor.
你的车停到停车场。
Caballero,¿me hace el favor de decirme qué hora es?
先生,问现在是几点钟?
Me siento dichoso de poder hacerte este favor.
我很高兴能你的。
Mi compañero me hizo un favor en el trabajo.
我的同事在工作中了我一。
Si pasas por correos, haz el favor de echar esta carta.
如果你从邮局过, 这封信投了.
No hay por qué vincular tus esperanzas en el favor de nadie.
你没有必己的希望寄托在任何人的恩惠上面。
Es un hombre que sabe responder a los favores que se le hacen.
他是一知恩报恩的人.
Seré tu deudor hasta que pueda devolver el favor que me has hecho.
他将是你的欠债人直到他还给你我欠你的人情。
Entren por la puerta principal, por favor.
诸位从正门进去.
Por favor, ven lo más pronto posible.
尽快过来。
Revela las fotos en mate, por favor.
在暗处洗照片,谢谢。
¿cómo se escribe su apellido por favor?
问怎么拼写您的姓?
Camarero, tráigame un poco de agua por favor.
服务员,给我一些水。
Aproxima la silla a la pared, por favor.
麻烦椅子移近墙。
Dibuje un ángulo recto en el papel, por favor.
您在纸上画一直角。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Solo vine a saludarte y pedirte un pequeño favor.
只是想过来问候一下,顺便请你帮一个小忙。
¡Menos mal que nos hacen ese favor!
幸亏有植物们的热情帮助呀!
! Mamá te prometo que....-¡Cállate por favor!
妈妈向你保证... -你给闭嘴!
Antes de continuar, quiero pedirte un favor.
在继续讲解之前,想请你帮个忙。
¡Paren, paren, paren, paren por favor, paren!
停车 停车 停车 停车拜托了 停一下!
María, ¿yo te podría pedir un favor?
玛利亚,能请你帮个忙吗?
Que quede bien cerrada la puerta, por favor.
麻烦你帮把门关紧了。
OK, perfecto. Ya está todo . Firma aquí por favor.
好的,已经全部办完了。噢,请在这里签字。
¿Nos trae un poco más de pan, por favor?
请给们再上一些面包?
Nos trae un poco más de pan, por favor.
请再给们一点面包,谢谢。
Hazme el favor de no distraer a mis doncellas.
请你也别打扰的侍女们了。
Pues hágame el favor de hablar en voz alta.
请你们说得响一些吧。
Hágame el favor de conseguirme un papel -le dijo.
“劳驾您辛苦一趟,去帮拿一张纸来。”他说。
La cuenta cuando puedas por favor .
结一下帐。
Echadlo sobre la barca. Los vientos soplarán a vuestro favor.
只要洒这个粉,就会有风吹帆。
Está para comérselo o comérsela. Está para hacerle un favor.
Así que te estoy haciendo un favor al no ayudarte.
所以不借你其实是在帮你。
María dos Prazeres le debía a él algunos favores fáciles.
玛利亚欠他一些不大的人情。
70 votos a favor, 70 votos a favor de la independencia.
70票赞成,70票赞成独立。
Nos trae una botella de agua mineral sin gas, por favor.
请给们一瓶无气矿泉水。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释