Atestiguó ser verdad cuanto había dicho el fiscal.
他证实官所说的话。
Siguiendo un modelo hipotético, el gobierno pretende implementar reformas fiscales.
遵循一种假设模型,政府打算实施财政改革。
Sudáfrica señaló su cooperación con la Asociación Africana de Fiscales, cuya labor apoyaba.
南非提及它与非洲察官协会之间的合作并对该协会给予的支持。
La Oficina del Fiscal se enfrenta a dificultades similares en Bosnia y Herzegovina.
察官办公室在波斯尼亚和黑塞哥维那面临相似问题。
La Oficina del Fiscal General no cursó respuesta alguna a dicha petición.
总察长办公室对申诉未做出任何答复。
La Oficina del Fiscal no tiene mandato explícito para detener a los acusados.
察官办公室有获得逮捕被告的明授权。
La Oficina del Fiscal ha contratado a un auxiliar lingüístico para facilitar este proceso.
办公室雇用一名语文助理协助这一工作。
Bosnia y Herzegovina se aproximó a contar con un espacio económico (y fiscal) único.
波斯尼亚和黑塞哥维那在实现拥有统一经济(和财政)体制的目标方面,又迈进一步。
Esta pena únicamente podía imponerse si era solicitada expresamente por el fiscal del Estado.
只有在国家察官实际要求判处死刑的情况下,才可以实行死刑。
La Oficina del Fiscal ha intensificado las medidas destinadas a ayudar a localizarlos y aprehenderlos.
察官办公室已经加强努力,协助追其下落并抓获他们。
Luego fue oficialmente detenido, aunque sin cargos precisos, por el fiscal adjunto de la DNIC.
尽有被起诉,随后他仍然遭到国家刑事调司副察官的正式逮捕。
Por otra parte, no se presenta a los detenidos ante el fiscal tras la detención.
此外,在拘捕者被捕之后,并不递解给察官。
Mediante ese importante proyecto, la Fiscalía revisó los expedientes de enjuiciamiento llevados por los fiscales.
根据这一重要项目,察官办公室审察官的起诉档案。
Sin embargo, ello ha suscitado graves preocupaciones fiscales.
然而,这引起严重的财政问题。
Así pues, el Fiscal está también investigando esa situación.
因此,察官也正在调达尔富尔局势。
Permítaseme también expresar nuestro agradecimiento a la Fiscal, Sra.
我们将为此目的作出我们的最大贡献。
El ministerio fiscal probó concluyentemente la culpabilidad del acusado.
方是在排除合理怀疑的情况下认定被告有罪的。
El Fiscal concluyó recientemente las investigaciones sobre 16 sospechosos.
最近察官完成对十六名嫌疑犯的调。
Nuestro reconocimiento se extiende a la labor del Fiscal, Sr.
我们还表彰察官路易斯·莫雷诺-奥坎波先生为完成这一复杂和艰巨的任务所做的工作。
En Estonia, de los 192 fiscales, el 75% son mujeres.
爱沙尼亚的172名察官中有75%为妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Impulso de la reforma de los regímenes fiscal, tributario y financiero.
推进财税金融体制改革。
La política fiscal activa debe aplicarse con mayor energía y mayor eficacia.
积极的财策要加力提效。
Mejor calidad y mayor eficacia y sostenibilidad de la política fiscal activa.
积极的财策要提质增效、更可持续。
La inversión de fondos fiscales para la ayuda contra la pobreza se incrementó considerablemente.
较大幅度增加财扶贫资金投入。
La política fiscal activa ha de ser más dinámica y dar mayores resultados.
积极的财策要更加积极有为。
Este año, el gasto fiscal aumentará un 6,5 % y sobrepasará los 23 billones de yuanes.
今年财支出超过23万亿,增长6.5%。
Fiscal has de decir -dijo don Quijote-, que no friscal, prevaricador del buen lenguaje, que Dios te confunda.
“应该说‘挑剔’,”唐吉诃德说,“不是‘挑赐’,挺好的话让你一说就走了样,真不知是谁把你搞得这么糊里糊涂的。”
Profundizar la reforma de los regímenes fiscal, tributario y financiero.
深化财税金融体制改革。
Los ingresos fiscales del conjunto del país se incrementaron un 10,7 %, superando así los 20 billones de yuanes.
全国财收入增长10.7%,突破20万亿。
Incrementaremos en 30 yuanes per cápita el importe normativo de los subsidios fiscales al seguro médico.
居民医保人均财补助标准增加30。
Un preso intentó matar a puñaladas a una fiscal en medio de un juicio en Mendoza.
一名囚多萨的一次审判中试图刺死一名检察官。
Ricardo Martner, es experto en asuntos económicos y del área fiscal de la CEPAL.
Ricardo Martner 是拉加经委会经济事务和财领域的专家。
Llega la ley Bases y el paquete fiscal al Senado.
基本法和财方案抵达参议院。
La fiscal también había solicitado la prisión preventiva para el puntero como " autor de múltiples estafas" .
检察官还要求对这位领导人进行预防性拘留, 称其为“多次诈骗的肇事者” 。
Sin embargo, la presión bajista permanece y las medidas fiscales y monetarias de apoyo aún son necesarias, añadió.
然而,他补充说,下行压力仍然存,仍然需要支持性的财和货币措施。
El experto se reunirá con funcionarios del Gobierno y autoridades legislativas, así como con jueces, fiscales y abogados.
专家将与官员和立法当局、以及法官、检察官和律师会面。
Para muchos países, el sector turístico es una fuente importante de empleo, ingresos en divisas e ingresos fiscales.
对于许多国家来说,旅游业是就业、外汇收入和税收的重要来源。
La fiscal Betina Lacki tiene previsto realizar una copia forense del celular con la ayuda de los peritos.
检察官贝蒂娜·拉基计划专家的帮助下制作手机的法医副本。
El oficialismo convocó a sesión para tratar la ley Bases y el paquete fiscal para el próximo miércoles.
执党召开会议, 讨论下周三的基地法和财方案。
El fiscal pidió 16 años y seis meses de prisión para el ex gobernador José Alperovich por abuso sexual.
检察官要求前州长何塞·阿尔佩罗维奇(JoséAlperovich)因性虐待而入狱16年零6个月。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释