有奖纠错
| 划词

Una persona tan despierta como ella no fracasará nunca en la vida.

像她这样聪明的人不会在生活中失败。

评价该例句:好评差评指正

A continuación, el pato intentó volar, pero también fracasó.

接着,鸭子尝试着飞翔,但是也失败了。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional no se puede permitir que fracase el Tribunal Especial.

国际社会不承担让特别法庭失败。

评价该例句:好评差评指正

La embarcación fracasó en un arrecife.

船触礁

评价该例句:好评差评指正

No podemos permitirnos fracasar y debemos seguir siendo ambiciosos.

们不失败,们必须保持雄心壮志。

评价该例句:好评差评指正

Fracasó como Cantante.

他未成为歌唱家。

评价该例句:好评差评指正

Las negociaciones fracasaron.

谈判失败了.

评价该例句:好评差评指正

Fracasó nuestro plan.

们的计划落空了。

评价该例句:好评差评指正

Si fracasamos, tal vez no tengamos otra oportunidad en muchos años.

如果们失败,或许今后多年们都不会再有机会。

评价该例句:好评差评指正

La lucha contra el terrorismo fracasará si no existe una estrategia general.

如果没有全面战略,恐斗争必将失败。

评价该例句:好评差评指正

Los intentos de adquirir sistemas de secado por aspersión fracasaron por el mismo motivo.

购买喷雾干燥器的努力也因同样原因失败。

评价该例句:好评差评指正

Si el Gobierno fracasa en estos empeños, podría surgir inestabilidad política y de seguridad.

政府在这些方面若不取得成功,则导致政治和安全的不稳定。

评价该例句:好评差评指正

Las confusiones con respecto a los costos y beneficios asociados podían hacer fracasar un proyecto.

对所涉成本和收益的错误认导致项目流产。

评价该例句:好评差评指正

Y, como lo dijo el Ministro de Relaciones Exteriores de Chile, no podemos fracasar en este esfuerzo.

并且,正如智利外交部长所指出的那样,们在这一努力中不失败。

评价该例句:好评差评指正

El mundo en desarrollo y la comunidad internacional tienen mucho que perder si la ronda de Doha fracasa.

如果多哈会合归于失败,发展中世界和国际社会都会遭受重大损失。

评价该例句:好评差评指正

Quiere decir que la reconstrucción no debe repetir la economía disfuncional que hizo fracasar al Estado.

这意味着重建不应该重新出现造成该国瘫痪的无法发挥良好作用的经济。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la Comisión fracasará a menos que se movilice al mayor número posible de agentes importantes.

然而,委员会如果不调动最广泛的有关方面便中途夭折。

评价该例句:好评差评指正

Sabemos muy bien por qué fracasó y quiénes son los responsables del abuso de la regla del consenso.

们非常清楚审议大会为何无果而终,以及协商一致规则遭到滥用责任在谁。

评价该例句:好评差评指正

Esta estrategia jurídica fracasó y los autores no pueden pretender modificar ahora las decisiones estratégicas de su abogado.

这项法律战略未胜诉,而目前提交人不试图推翻其律师采取的战略决策。

评价该例句:好评差评指正

Los intentos anteriores de lograr la integración regional fracasaron, debido en parte a una concepción incorrecta del proceso de integración.

过去几次区域一体化努力之所以失败,部分原因是对一体化次序的错误认

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Camagüey, camagüeyano, camagüira, camahua, camahueto, camal, Camáldula, camaldulense, camaleón, camaleónico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Pero el intento fracasó y Pekín decidió proseguir la aventura en solitario.

但这一尝试了,于是中国试图独自进行这一冒险。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

NO está condenada a fracasar, solo no se ven parejas así con tanta regularidad.

这不是注定会,只是这样情侣我们不多见。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Si nunca le dijiste a tu hermano menor que era adoptado...fracasaste como hermano.

如果你从来没对你弟说过他是收养这句话,那你就是个大哥。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Todos mis intentos de llevarla al mar fracasaron, a pesar de mis grandísimos esfuerzos.

尽管我尽了最大努力,但我所有将她带到大海尝试都了。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

José Antonio Marina, en su maravilloso libro La inteligencia fracasada, habla de esto.

何塞·安东尼奥·马里纳在他精彩著作《情报》中谈到了这一点。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Gilbert Blythe no estaba acostumbrado a fracasar cuando se empeñaba en que una niña lo mirara.

伯特·布莱斯不习惯坚持让一个女孩看着他时

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Moody Spurgeon cree que fracasó en historia y Charlie dice que le fue mal en álgebra.

穆迪·斯布金认为他在历史方面了,查理说他在代数方面表现不佳。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Una nueva droga puede ser efectiva en estas células de laboratorio, pero fracasar en ensayos clínicos con pacientes reales.

一种新药可能对这些实验室细,但在真实患者临床试验中却了。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

No fracasaría delante de Gilbert Blythe; ¡él nunca tendría ocasión de reírse de ella, nunca, nunca!

他不会在吉伯特·布莱斯面前;他不会在吉伯特·布莱斯面前。他永远没有机会嘲笑她,永远,永远!

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Después de luchar y vencer, lo mejor es luchar y fracasar.

战斗并获胜之后,最好事情就是战斗并

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Incluso si al final fracasamos, como mínimo nos quedará la satisfacción de habernos dedicado a algo que habríamos hecho de todos modos.

“即使了,我们也是做了迟早要做事情。”

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Cuando fracase, tiempo tendrás de echar una mano.

当它时,你将有时间伸出援手。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ana asintió, tratando de no parecer virtuosamente complaciente, pero fracasando en su intento.

安娜点点头,尽量不显得自满,但她尝试了。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Pero, como dice la señora Lynde, el sol seguirá igual su curso, fracase o no en geometría.

但是,正如林德夫人所说,无论你几何学与否,太阳都会继续它运行。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

El mundo se arriesga a fracasar en los Objetivos de Desarrollo Sostenible si no se adoptan medidas urgentes para acelerar su aplicación.

如果不采取紧急行动加速落实可持续发展目标,世界将面临风险。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Cuando esto fracasó, Kayishema y otros utilizaron una excavadora para derrumbar el edificio, enterrando y matando a los refugiados que se encontraban dentro.

后,卡伊舍马等人用推土机推倒了大楼,将里面难民埋葬和杀害。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Pues nada tú sigue así, tú a fracasar en la cocina, a hacerlo todo mal, a comprarlo todo mal, muy bien, muy bien, hala.

好吧,你继续这样下去,你在厨房里了,做错了,买错了,很好,很好,哈拉。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

El Secretario General ha denunciado ante el Consejo de Seguridad que el mundo está fracasando en su compromiso de proteger a los civiles en las guerras.

秘书长曾在安理会谴责世界未能履行其在战争中保护平民承诺。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Además favorecen la comparación social: vemos a nuestros amigos y familia postear momentos increíbles que nos hace pensar que nuestra vida es aburrida y fracasada.

他们还喜欢进行社会比较:我们看到我们朋友和家人发布了令人难以置信时刻,让我们认为我们生活是无聊和不成功

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y tenía tanta ansiedad, os lo prometo, por fracasar, por decepcionar, que me apuntaba a cualquier oferta que apareciera en Internet de beca a recursos humanos.

我很着急,我向你保证,望,我会报名参加互联网上出现任何人力资源奖学金。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


camandulero, camanejo, camao, cámara, cámara acorazada, cámara de seguridad, cámara lenta, cámara digital, cámara nupcial, cámara Web,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接