有奖纠错
| 划词

El médico le apreció la fractura del cráneo.

医生检査出了他的头盖骨骨折.

评价该例句:好评差评指正

La solicitud atañe a la Zona de fractura Clarion-Clipperton en la región nororiental del Océano Pacífico.

申请书涉的是东北太平洋的克利珀顿-克拉里昂断裂区。

评价该例句:好评差评指正

Recientemente se han comunicado los primeros avistamientos de penachos al sur de la zona de fractura ecuatorial, aunque aún no se ha determinado su ubicación.

最近在赤道断裂区南部首次发现了热液羽流的迹象,但方位尚未确定。

评价该例句:好评差评指正

Refrendamos los principios de “Unidos por el consenso” y estamos dispuestos a examinar toda propuesta que no cree fracturas y que permita establecer un equilibrio nuevo y duradero.

我们赞成“联合一致取得共识”的原则,愿意考虑任何不会造成分裂且能够取得新的持久平衡的建议。

评价该例句:好评差评指正

La zona de la fractura en el Pacífico meridional no ha sido explorada a fin de confirmar la existencia de ecosistemas de arrecifes de coral de aguas frías.

尚未南太平洋地区的断裂带进行考察,冷水珊瑚礁生态系统的存在。

评价该例句:好评差评指正

Los certificados médicos y demás pruebas documentales presentadas por el reclamante indican que sufrió fractura en el cuello y lesiones en el codo y hombro derechos, que le dejaron cicatrices.

索赔人提交的医生其他书面据,他颈部骨折,并且右肘部肩膀受伤后形成疤痕。

评价该例句:好评差评指正

Ello incluye las tasas de robo con fractura, robo de bienes, delincuencia en la calle, “faltas de respeto”, uso indebido de drogas y actos de violencia contra la mujer, y la intolerancia frente a la delincuencia es mayor.

其中包括不同等级的住宅盗窃、财产犯罪街头犯罪、“粗暴言行”、药物滥用妇女的暴力,此外,发达国家犯罪的容忍度也越来越低。

评价该例句:好评差评指正

La instauración de un entorno competitivo para el acceso a los factores de producción favorece las diferencias sociales en el campo y crea una fractura entre la agricultura moderna, competitiva y orientada exclusivamente al mercado y la agricultura familiar de subsistencia, que agrupa a la gran mayoría de los trabajadores agrícolas.

在获取生产要素方面引进竞争性环境,加剧了农村的社会分化,并使农业两极化:完全面向市场的竞争性现代农作制度、仅能维持生计的小农耕作,农地里多数耕作者都属于后一类。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, las técnicas de ADN que se están utilizando en el proyecto Kaplan para evaluar la distribución de los organismos de la zona de fractura Clarion-Clipperton, con la que está asociada la Autoridad en calidad de patrocinador, podrían utilizarse fácilmente para la distribución de la biodiversidad en zonas económicas exclusivas.

例如,正在卡普兰项目中用来评估克拉里昂-克利珀顿区中的有机体分布情况的脱氧核糖核酸技术可很容易地用于专属经济区中的生物多样性分布方面的研究。

评价该例句:好评差评指正

Los certificados médicos y otras pruebas documentales presentadas por el reclamante indican que a causa de la explosión de la mina sufrió una lesión cerebral que le provocó epilepsia, doble fractura del fémur izquierdo, destrucción parcial de su mano y brazo derechos que obligó a colocarle una prótesis y alojamiento de un cuerpo extraño en el cerebro.

索赔人提交的医生其他书面明,地雷爆炸造成他头部受伤,导致癫痫症、左大腿骨两处骨折,右手手臂部分残缺,需要装假肢,并且有异物留存大脑中。

评价该例句:好评差评指正

Desde que el informe del Secretario General sobre la labor de la Autoridad fue presentado a la Asamblea en su décimo período de sesiones, han ocurrido una serie de acontecimientos positivos con respecto al proyecto de establecer un modelo geológico y una guía para prospectores de depósitos de nódulos polimetálicos en la zona de la fractura Clarion Clipperton (ZCC) en el Océano Pacífico.

在秘书长就管理局工作向大会第十届会议提出报告之后,在建立太平洋克拉里昂-克利珀顿断裂带(下称“CC区”)多金属结核矿床地质模型探矿者指南的工作有了一些积极的发展。

评价该例句:好评差评指正

Más recientemente, la UNESCO ha tratado de ampliar el ámbito del diálogo y hacerlo más pertinente en el contexto de las nuevas amenazas y retos con que se enfrenta la comunidad internacional, revisando y evaluando el concepto y los planteamientos del pasado, identificando y superando obstáculos al diálogo, incluso la ignorancia y los prejuicios viejos y nuevos, que pueden provocar nuevas fracturas y conflictos, en particular a nivel local y de la comunidad.

最近,教科文组织计划着重在当地社区一级审查并评估话的概念过去的做法,查明并克服话面临的障碍,包括有可能导致新的分裂冲突的新旧无知与偏见,从而拓宽话的范围,将话与国际社会当前面临的威胁挑战更紧密地联系起来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


双瓣, 双胞胎, 双倍的, 双边, 双边的, 双边会谈, 双边贸易, 双边协定, 双层, 双层玻璃,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新西语侦探mini小说

Tenía una fractura de cráneo muy grave.

她的头骨碎裂得非常严重。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Padeció severas lesiones entre ellas la múltiple fractura de la columna vertebral y la pelvis.

她受了很重的伤,脊柱、骨盆有多处粉碎。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Pista de skate me suena como a lesión, como a fractura.

滑板公园让我想到的就是受伤,骨折。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Por eso me duele y me preocupa que se puedan producir fracturas emocionales, desafectos o rechazos entre familias, amigos o ciudadanos.

所以我为家人、朋友或公民之发生的情感破裂、冷漠和抗拒感到悲痛和担忧。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

La oficina parecía una celda de monjes, y el médico era pequeño y lúgubre, y tenía la mano derecha escayolada por una fractura del pulgar.

诊室更像修士的小屋。医生个子不高,神情阴郁,因为拇指骨折,右手石膏。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

A su vez, la poderosa colisión entre dos placas tectónicas, que crea a las montañas en primer lugar, también fractura y agrieta la roca, debilitando su estructura y exponiéndola a la erosión.

反过来,两个构造板块之有力碰撞,会首先形成山脉,但也会使岩石断裂或产生裂缝,破坏其结构,令它被侵蚀。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El jugador sufrió una fractura en el tabique nasal a pocos minutos de terminar el partido que su seleccionado le ganó 1 a 0 a Austria por la Eurocopa.

在欧洲杯1-0击败奥地利队的比赛结束后几分钟, 这名球员鼻中隔骨折。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Después de todo sabemos que existe la Falla de San Andrés: esa tremenda fractura en la corteza terrestre que marca la distinción entre dos placas tectónicas: la norteamericana y la del pacífico.

毕竟,我们知道圣安德烈亚斯断层的存在:地壳中的巨大裂缝标志两个构造板块之的区别:北美板块和太平洋板块。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Las fracturas le provocaron que estuviera postrada en cama durante largos periodos, y también la hicieron pasar por 32 operaciones a lo largo de su vida, así como llevar corsés y mecanismos de " estiramiento" de diferentes tipos.

因骨折而长期卧床,因此在一生中接受了32场手术,要穿紧身衣,穿戴各种拉伸装置。

评价该例句:好评差评指正
destino dele b2

No, mujer, eso sería una fractura.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

Esta fractura sería muy preocupante en el mejor de los casos, pero en nuestra época es sinónimo de catástrofe.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


双发飞机, 双方, 双方数目平等, 双方意见相持不下, 双份, 双峰驼, 双幅, 双杠, 双关, 双关语,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接