有奖纠错
| 划词

Sudó toda la frazada de la cama.

他的汗水把被子都濡湿了.

评价该例句:好评差评指正

Cuando una mujer se negó a entregar su frazada, los soldados la agredieron

一名妇女拒绝交出自己的毯子,结果遭到士兵攻击。

评价该例句:好评差评指正

Hemos enviado ayuda material a las víctimas, en forma de medicinas, agua y frazadas.

我们向灾民提供了助,例如药品、水和毯子。

评价该例句:好评差评指正

A ello siguieron los envíos de asistencia humanitaria para la región, incluidos suministros necesitados con urgencia, estaciones de purificación de agua, generadores eléctricos móviles, tiendas de campaña, frazadas y colchas, desinfectantes, agua potable y alimentos.

随后向该地区运了人道主义资,包括亟需的品、净水发电机、帐篷、床上用品、消毒剂、饮用水及食品。

评价该例句:好评差评指正

En vista del deterioro de las condiciones en Lisala, la MONUC organizó la entrega de suministros de emergencia consistentes en frazadas, planchas plásticas y medicamentos proporcionados por el PNUD y la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados.

考虑到利萨拉不断恶化的局势,联刚特派团组织运了开发计划署和联合国难民事务高级专员办事处提供的毯子、塑料布和药品等紧急用品。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


杂交品种, 杂交水稻, 杂交玉米, 杂交种, 杂剧, 杂粮, 杂乱, 杂乱的, 杂乱的发卷, 杂乱的一堆,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

老人与海(精编版)

–No se quite la frazada –dijo el muchacho–.

" 子披在身上吧," 孩子说。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

–No se quite la frazada –dijo el muchacho–. Mientras yo viva no saldrá a pescar sin comer.

子披在身上吧,”孩子说。“只要我活着,你就决不会不吃饭就去打鱼。”

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Tengo que conseguirle otra camisa y un jacket para el invierno y alguna clase de zapatos y otra frazada.”

我该再弄件衬和一件茄克来让他过冬,还要一双什么鞋子,并且再给他弄条子来。”

评价该例句:好评差评指正
老人与海

–Habrá que hacerlo –dijo el viejo, levantándose y cogiendo el periódico y doblándolo. Luego empezó a doblar la frazada.

“我这样干过," 老人说着,站起身来,拿起报纸,。跟着他动手子。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Marilla colocó la vela sobre una mesa triangular de tres patas y apartó las frazadas.

玛丽拉蜡烛放在一张三腿三角桌上,然后子推到一边。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年9月合集

Victoria Tolosa Paz hizo una compra de frazadas que costarán hasta 177% más que en el mercado.

Victoria Tolosa Paz 购买的子价格比市场价格高出 177%。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Se echó la frazada sobre los hombros y luego sobre la espalda y las piernas y durmió boca abajo sobre los periódicos, con los brazos por fuera, a lo largo del cuerpo, y las palmas hacia arriba.

他拉起子,盖住两肩,然后裹住了背部和双腿,他脸朝下躺在报纸上,两臂伸得笔直,手掌向上。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Se echó la frazada sobre los hombros y sobre la espalda y las piernas y durmió boca abajo sobre los periódicos, con los brazos por fuera, a lo largo del cuerpo, y las palmas hacia arriba.

他拉起子,盖住两肩,然后裹住了背部和双腿,他脸朝下躺在报纸上,两臂伸得笔直,手掌向上。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年2月合集

Por su parte, ACNUR entrega tiendas de campaña, frazadas y otros pertrechos para albergarse y guarecerse del frío.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


杂物间, 杂线的, 杂线形的, 杂项的, 杂项物品, 杂性的, 杂音, 杂院儿, 杂志, 杂质,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接