有奖纠错
| 划词

Los hombres fueron fusilados sumariamente, al igual que todos los que intentaron escapar.

男子以及企图逃跑的就地枪决。

评价该例句:好评差评指正

El Embajador haitiano, Jean Brierre, se opuso a que sus huéspedes fuesen secuestrados y fusilados, con palabras que los argentinos todavía recordamos

当时,海地大使让·布里埃救了他的客,使他们免遭劫持和枪击,说了我们阿根廷仍然记忆犹新的

评价该例句:好评差评指正

A los hombres recluidos en Kailek los llamaron y los mataron a tiros delante de todos o, en otros casos, se los llevaron a otro lugar y los fusilaron.

监禁于Kailek的男子个个叫出来,在众枪杀,或者带走枪杀。

评价该例句:好评差评指正

Inicialmente, el ERN señaló que habían muerto 40 de sus soldados, y según explicó, la mayoría de ellos habían sido fusilados después de rendirse, y que un oficial había sido mutilado.

起初尼泊尔皇家陆军声称40名士兵丧生,大部分是在投降后枪杀的,名军官肢解。

评价该例句:好评差评指正

Al parecer, el investigador le dijo al marido de la autora que su hijo era un asesino y que lo iban a fusilar.

据称调查员对她丈夫说,他们的儿子是凶手,还说他将会枪毙。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión tuvo conocimiento de algunos elementos que corroboraron las denuncias de que 28 hombres desarmados que intentaron entregarse en la comisaría de policía de Kailek habían sido fusilados y sólo uno sobrevivió.

委员会找到了些线索,可证实有关报告的内容,即:有28名没有武装的男子试图在Kailek派出所投降,但却全部遭到枪击,仅幸存。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


繁茂枝叶, 繁密, 繁难, 繁荣, 繁荣昌盛, 繁荣昌盛的, 繁荣的, 繁琐, 繁琐的, 繁体字,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

En cuanto a mí, seré fusilado por torturador y asesino.

至于我,我将因严刑拷打和残无辜的罪名被枪决。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Entonces los fusilarán sin remedio —dijo—, porque el Caudillo es un hombre justo.

“那么毫无疑问他们会被枪毙了。”他说,“因为领袖是个公正的人。”

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Pues ruégale a Dios que no —dijo—, porque con uno solo que fusilen yo te echaré veneno en la sopa.

“那你祈求上帝不要发生这样的事,”她说,“因为只要有一个人被枪毙,我往你的汤里投毒。”

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Terminó en casa de la familia de un amigo de donde se lo llevaron y lo fusilaron.

他最后落脚在一个朋友的家里,从那里被带走并枪

评价该例句:好评差评指正
孤独 Cien años de soledad

Demasiado tarde me convenzo -le dijo- que te habría hecho un gran favor si te hubiera dejado fusilar.

" 现在我认识得太迟了," 他向格林列尔多·马克说。" 当初如果我让他们枪毙了你,是为你做了一件天大的好事。"

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

Más tarde fue procesado y, finalmente, fusilado en el Cerro de las Campanas, el 19 de junio de 1867.

后来被审判,最后,于18676月19日,在坎帕纳被处决。

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信的上校

Habrá que fusilarlo -dijo el médico dirigiéndose al coronel-. La diabetes es demasiado lenta para acabar con los ricos.

" 真该把他毙了," 医生对上校说," 靠糖尿病来耗死这阔佬,太慢了。"

评价该例句:好评差评指正
孤独 Cien años de soledad

Buscando un remedio contra el frío, hizo fusilar al joven oficial que propuso el asesinato del general Teófilo Vargas.

为了治好寒热病,他下令枪毙劝他死泰菲罗·瓦加将军的轻军官。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En épocas de la Revolución, a los prisioneros de batalla que estaban a punto de fusilar, se les permitía fumar un último cigarro.

墨西哥革命时期,即将被枪决的战俘,可以抽最后一支烟。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Vacas y mulas muertas, en compañía de buen lote de animales salvajes ahogados, fusilados o con una flecha plantada aún en el vientre.

有死牛、死骡子,还有无数只被淹死、被枪或被一支还立在一条大树根上的箭射死的野生动物,和它们在一起。

评价该例句:好评差评指正
孤独 Cien años de soledad

Si todavía me quedara autoridad -le dijo al doctor-, lo haría fusilar sin fórmula de juicio. No por salvarme la vida, sino por hacerme quedar en ridículo.

" 如果我还有一点权力," 他向医生说," 我会不经审判枪毙了你。这倒不是因为你救了我的命,而是因为你把我变成了一个耻笑的对象。"

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Arcadio nunca supo que era un hijo bastardo y se convirtió en el dictador de Macondo, aunque su gobierno tiránico fue derrocado por los conservadores y termina fusilado.

阿尔卡蒂奥从不知道自己是个私生子,并成为马孔多的独裁者,尽管他的暴政被保守派推翻了,他最后被枪毙了。

评价该例句:好评差评指正
VOCAB

A este paso -concluyó- no sólo serás el dictador más despótico y sanguinario de nuestra historia, sino que fusilarás a mi comadre Úrsula tratando de apaciguar tu conciencia.

“这样一来,他总结道,你不仅会变成我们历史上最专制最残忍的独裁者,而且还得枪毙我的乌尔苏拉大姐来抚慰你的良心。”

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Llegaron las Brigadas Internacionales a ayudar a los republicanos, Hitler y Mussolini reconocieron la legitimidad de Franco, fusilaron a José Antonio en la cárcel de Alicante, junté ciento ochenta libras, llegó la Navidad.

国际纵队赶来帮助保卫共和国,希特勒和墨索里尼承认了佛朗哥政权,何塞? 安东尼奥[9]在阿利坎特的监狱里被枪毙了,而我,在圣诞节到来的时候已经攒了一八十英镑。

评价该例句:好评差评指正
孤独 Cien años de soledad

No necesito andar cazando hombres -replicó-. Le llevo estos bizcochos a Gerineldo porque me da lástima que tarde o temprano lo van a fusilar.

" 我不需要追求男人," 她回答。" 我送饼干给格林列尔多,是我怜悯他,因为他迟早会枪毙的。"

评价该例句:好评差评指正
国际劳动节特辑

Una de las frases más contundentes de este llamado citaba lo siguiente: " Trabajadores: la guerra de clases ha comenzado. Ayer, frente a la fábrica McCormik, se fusiló a los obreros. ¡Su sangre pide venganza! " .

这次号召中最有力的话语之一是这样的:“工人们:阶级战争已经开始。昨天,在麦考密克工厂前,工人被枪。他们的血在召唤复仇!”

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

En realidad, a Torrijos le fusilaron en la primera tanda.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

¿Cuántos paseados y fusilados hubo en estos campos de concentración?

评价该例句:好评差评指正
Charlas_Hispanas_Aprende_Español

Como maría parado de bellido, quién fue fusilada por luchar en contra del sistema virreinal de aquella época.

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

No, no, esa es una palabra, es un insulto tan grande que si dices esa palabra, no lo sé pero creo que te pueden fusilar.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


繁重费力的, , 反霸, 反比, 反比例, 反比率, 反驳, 反驳康复, 反差, 反常,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接