有奖纠错
| 划词

El coche dio la vuelta y quedó con las ruedas hacia arriba.

汽车翻个底朝天.

评价该例句:好评差评指正

La aplicación de la metodología, lo que respecta al nivel, debe hacerse desde abajo hacia arriba, es decir, del plano local al plano nacional.

必须从下至上――即从当地到国家――按照级别采用有关方法。

评价该例句:好评差评指正

Al igual que otros aspectos del proceso de paz, la eliminación de las armas fue, en muchos sentidos, un proceso desde abajo hacia arriba.

同布干维尔和平进程的其他方样,消除武器在许多方个自下而上的进程。

评价该例句:好评差评指正

El proceso de desarrollo descentralizado ya mencionado se financia por conducto del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) y promueve la planificación desde las bases hacia arriba.

提到的权力下放进程联合国开发计划署(开发计划署)供资的,促进区级以上的规划。

评价该例句:好评差评指正

Como parte de su labor de consolidación de la paz Senderos de la Paz copatrocinó la actividad titulada “Construcción de los pilares de la paz desde el suelo hacia arriba” en las Naciones Unidas en Nueva York.

作为其设和平工作的部分,和平之路共同赞助在纽约联合国举行的“设和平文化”活动。

评价该例句:好评差评指正

No se trata aquí de imponer modelos exógenos; debemos adoptar un criterio de abajo hacia arriba a fin de crear las condiciones propicias para la creación de mecanismos que garanticen la participación equitativa del pueblo en su propio gobierno, con un espíritu de inclusión.

不能强制实行外来模式;我们在本着包容精神为立确保人民公正参与本身治理的机制创造适当条件时,必须采取从下到上的办法。

评价该例句:好评差评指正

Siguiendo la práctica establecida, la secretaría pidió a las organizaciones no gubernamentales (ONG) que presentaran sus contribuciones directamente a los centros nacionales de coordinación a fin de asegurar que en el informe se incluyeran las aportaciones de la sociedad civil, con arreglo al criterio de "abajo hacia arriba".

根据惯例,秘书处请非政府组织将材料直接提交给本国联络点,以便确保报告按照“自下而上”的方针涵盖公民社会提供的投入。

评价该例句:好评差评指正

Y, lo que es más importante, el IOMC propugna una estrategia de las bases hacia arriba, que proporciona flexibilidad a organizaciones tales como el IOMC para que realicen su contribución a una red internacional cuyo objetivo es fortalecer el intercambio de información sobre formación de capacidades. Dicha red debe basarse en los siguientes principios

要的,组织间化学品无害管理方案倡导由下而上的做法,这可为组织间化学品无害管理方案等组织提供灵活性以便对旨在加强能力设信息交流的国际网络作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


能动的, 能动性, 能读会写的, 能飞的, 能付得起的, 能感受的, 能干, 能干的, 能干地, 能够,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Número 3, posición del vientre hacia arriba.

第三,肚子朝上的姿势。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Entonces se mueven hacia arriba para el recuento.

然后它们上移进行计数。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Una fila cae hacia arriba y la otra hacia abajo.

排向上掉落,另排向下掉落。

评价该例句:好评差评指正

El balón se va porque la pelota va hacia arriba.

球踢开了因为球被大吊踢开.

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Mira hacia arriba y sorpréndete con la belleza de su techumbre.

抬头仰望,天花板的美丽让你惊叹不已。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Si te gustó, compártelo con tus amigos y deditos hacia arriba.

如果你喜欢的话就分享给你的朋友并点赞吧。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

La Golondrina miró hacia arriba y vio... ¡Ah, lo que vio!

他仰起头去看,他看见——啊! 他看见了么呢?

评价该例句:好评差评指正
老人与海

La corrió hacia arriba sobre el duro sedal y la miró con disgusto.

这左手紧紧握住了粗钓索,他厌恶地朝它看着。

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

Creo que eso va de abajo hacia arriba, no de arriba hacia abajo.

我认为这是个自下而上的问题,而不是自上而下的。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

¡Salte y corra! —repitió enérgico el hombre agarrándome las piernas e impulsándome hacia arriba.

“快跳出去,快跑!”他有力地重复了遍,抓住我的腿使劲往上

评价该例句:好评差评指正
诞特辑

A continuación vamos a llevar esta punta hacia arriba para coincidirla con esta línea y con esta.

接着,我们将这个角向上折叠,将它与这条线以及这个地方重叠。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

La integramos con movimientos suaves y envolventes para que la nata no se baje, así, desde abajo hacia arriba.

轻轻翻拌搅拌防止奶油消泡,这样,从底下到上面。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Por lo tanto si tu gato duerme boca arriba con las patas apuntando hacia ángulos extraños mientras la barriga está hacia arriba.

所以,如果你的猫在睡觉的时候,它的爪子指向各种奇怪的角度,而肚子向上。

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - B1B2

Que sabéis que en español, se escriben uno hacia arriba y el otro hacia abajo.

你知道,在西班牙语中,它们个写在上面,另个写在下。

评价该例句:好评差评指正
词汇分类教学

Regálame un dedo hacia arriba " me gusta" y te recuerdo que tienes que activar la campanita en mi canal de YouTube.

请给我点个赞,别忘了点亮小铃铛,订阅我的频道。

评价该例句:好评差评指正
端午节特辑

Si os ha gustado mi receta, poner un pulgar hacia arriba, subscribiros a mi canal y seguir mis recetas en el blog.

如果你喜欢我的食谱,请记得帮我点赞、订阅我的频道以及查看我博客上更多的食谱。

评价该例句:好评差评指正
格林童话故事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

Miró hacia arriba y vio flotar unos espíritus aéreos que le saludaron como a su amo y le preguntaron qué les mandaba.

他抬头看,原来空中有几位仙在翱翔,他们说,他是他们的主子,问他要干么?

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Con el avance del embarazo, el útero se expande hacia arriba y hacia afuera con el feto en crecimiento.

随着怀孕的进展,子宫随着胎儿的成长而向上和向外扩张。

评价该例句:好评差评指正
诞特辑

A continuación vamos a llevar esta punta hacia arriba para coincidirla con este punto, con esta línea y con esta de aquí.

接着,我们将这个角向上折,将它与这个点、这条线以及这里这个地方重叠。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Mover el émbolo de entrada 10 centímetros hacia abajo sólo movió el de salida 2 centímetros hacia arriba.

将入口柱塞向下移动 10 厘米只会使出口向上移动 2 厘米。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


泥煤, 泥泞, 泥泞的, 泥泞地, 泥菩萨, 泥菩萨过河,自身难保, 泥墙, 泥鳅, 泥球, 泥人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接