No des el gas hasta que tengas la cerilla encendida.
要先划着火柴然后再打煤关。
A los huérfanos los mantiene el Estado hasta que tengan una posición independiente .
国家抚养孤儿直到他们能够自立时候为止.
Hasta que eso suceda, el informe anual sólo puede tener un valor bastante limitado.
在这样做之前,年度报告只能有相当有限价值。
No hay acuerdo sobre los párrafos 8 y 9 hasta que acordemos el resto.
在我们就其他段落达成协议之前,我们不能说已经就第8和第9段达成了协议。
No obstante, hasta que ello ocurra, los recursos destinados al Comité deberán seguir siendo limitados.
然而在之前,用于委员会资源不应过。
Debemos seguir experimentándolo hasta que se ponga al punto.
我们应该一直试验到合适为止。
Lavar y cepillar las papas hasta que no queden restos de tierra.
洗刷土豆直到上面没有泥土为止。
Añadir el caldo y seguir cociendo hasta que la calabaza esté tierna.
加汤并继续烹饪直到南瓜煮熟为止。
Seré tu deudor hasta que pueda devolver el favor que me has hecho.
他将是你欠债人直到他还给你我欠你人情。
Estas actividades prosiguen hasta que el bebé cumple un año.
这些做法一直延续到婴儿满一周岁为止。
La suspensión deberá proseguir hasta que el Organismo pueda dar esas garantías.
在原子能机构能够有之前,类中止应持续下去。
Evidentemente, los sospechosos siguen siendo inocentes hasta que se demuestre su culpabilidad.
当然,这些嫌疑犯在未经定有罪前视为无罪。
Queda por delante una fase difícil hasta que los Estados Miembros ultimen el concepto.
在会员国最后定这个概念时候,摆在前面将是一个困难阶段。
La plantación se cerró hasta que se concluyera un nuevo acuerdo sobre la titularidad.
橡胶园后来关闭,直至就所有权最后达成新协议。
Las deliberaciones sobre los huérfanos eran prematuras hasta que se pudieran completar evaluaciones detalladas.
在详细评估完成之前讨论孤儿问题是不成熟。
Los acusados gozan de la presunción de inculpabilidad hasta que se pronuncie la sentencia definitiva.
在最终宣判前,被告享有无罪推定权利。
Ese miembro no estará obligado por la enmienda hasta que haya notificado que la acepta.
该成员在提出通知接受修正案之前不受修正案约束。
Permanezca aquí hasta que volvamos.
您在这儿等我们回来.
No obstante, necesitamos que esos gestos humanitarios continúen hasta que se haya completado la reconstrucción.
不过,在恢复工作完成之前,我们始终需要这类人道主义姿态。
Los amores son como los niños recién nacidos; hasta que no lloran no se sabe si viven.
爱情就像初生婴儿,不哭都不知道它是否还活着。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aquí vamos, calentitos pequeós, solamente hasta que su mamá regrese.
好,热乎乎的小鸟蛋,只要等妈妈回来就行。
Hasta que se fueron alejando tanto, que mejor no volvieron.
这样就越走越远,远得到后来还不回来为好。
Yo piqué entonces de tres en tres hasta que acabamos.
于颗颗地拿直到们吃完。
Tengo tiempo hasta que salga el tren.
在火车出发前还有些时间。
No me acordé de mi cumpleaños hasta que ellos me dieron el regalo.
直到他们给礼物之前,都没记起来自己的生日。
Hasta que me casé en 1980.
直到1980年的时候结婚。
Seguiré mezclando hasta que cambie su color.
一直搅拌直到牛肉变色。
Hasta que una noche tropecé con ella.
直到一天晚上,又遇见她。
Hasta que Daniela me mostró los tickets: efectivamente, ¡eran dos entradas!
直到Daniela给门票,真的,两张门票!
Hasta que el último día recibimos una visita.
但在最后一天,有人来拜访们。
Hasta que un día la llama se levantó.
有一天,火焰终于烧起来。
Hasta que alguien arrojaba un balde de agua desde otra ventana y los gemidos cesaban.
等到不知谁从窗口泼下一桶水,呻吟声才停止。
Sí, hasta que vaya a vivir a París.
的,直到她去巴黎为止。
O hasta que no venga… —Dime qué puedo hacer.
“或者直等到飞机根本不来的时候。”
El león viejo corrió tras él hasta que consiguió pararlo.
老狮子追着他跑,直到把他拦下。
Bueno, pero eso sólo hasta que cumplas 15 años, ¿no?
好吧,但仅针对15岁以下,不吗?
Empezamos con músculos hasta que aprendimos a controlar el fuego.
们从使用肌肉开始到学会控制火。
Marge, mi hijo estaba limpio hasta que jugó con tu hijo.
Marge,家孩子一开始很干净的,直到跟你儿子一起玩之后就变脏。
Hazlo así hasta que te sientas cómodo haciendo el mismo video.
一直这样做直到你能够自如地录同样的视频。
¡Y a celebrar el nuevo año hasta que el cuerpo aguante!
庆祝新年直到精疲力尽!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释