有奖纠错
| 划词

La víctima también pudo identificar al soldado en una hilera de varias personas.

受害人也能从人当中出该兵。

评价该例句:好评差评指正

La víctima corroboró la identificación en la hilera de personas.

受害人从人当中也确证了这项

评价该例句:好评差评指正

Las dos víctimas pudieron identificar al soldado de un conjunto de fotografías e hilera de personas.

两名受害人都能从照片和人当中出该名兵。

评价该例句:好评差评指正

El testigo, W054A, identificó al soldado en un conjunto de fotografías y en una hilera de personas.

证人W054A从堆照片中和从人当中都出了该兵。

评价该例句:好评差评指正

El testigo W054A pudo identificar al soldado en un conjunto de fotografías y corroboró la identificación en una hilera de personas.

证人W054A能够从堆照片中出该兵,并且在人当中也证实了这项

评价该例句:好评差评指正

La víctima y el testigo identificaron positivamente al soldado tanto en un conjunto de fotografías como en una hilera de personas.

受害人和证人从堆照片中和人当中都明确出了该名兵。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


联防队员, 联合, 联合保险, 联合的, 联合抵制, 联合地, 联合国, 联合国安全理事会, 联合国开发计划署, 联合国宪章,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

El pasante le indicó su lugar en las dos hileras de camas del dormitorio de novicios.

辅导老师把新生宿舍两排床铺中他床位指给他。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗雪 Las nieves del Kilimanjaro

Una hilera de álamos se extendía desde la casa hasta el muelle.

一排伦巴底白杨树从房子一直伸展到码头。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他灵魂 El pescador y su alma

De las columnas, que eran de cedro, pendían hileras de lincurios amarillos.

用杉木做梁柱上挂着一串串黄色山猫石。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Las dos hileras de álamos a los lados del camino fueron los únicos testigos de su conversación.

两排冬天白杨静静地倾听着他们心中交谈。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗眼睛

Estaba sentada al final de la hilera de sillas giratorias, de codos en el mostrador, con el cigarrillo apagado en los labios.

一排旋转椅尽头,双肘支柜台上,嘴里叼着根没点火香烟。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Ya iba siendo dominado por el sueño cuando se sentó en la cama: -Estoy repasando una hilera de santos como si estuviera viendo saltar cabras.

一上床,睡意就慢慢地上来了:“我念众神名单,就好像看到一群山羊跳跃。”

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Se detuvo en el primer puesto, compró diez centavos de hojas de romero, y regresó, seguida por las miradas en hilera de aquel montón de indios.

一个摊位前面站住,买了十个生太伏迷迭香叶子,然后就回去了,一大堆印安人目光都一齐注视着

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节选

Su traje era de raso gris, la falda y las anchas mangas de bullones estaban bordadas con plata, el rígido corpiño adornado con hileras de perlas finas.

是灰色缎子做裾和胀得很大袖子上绣满了银花,硬上装饰了几排上等珍珠。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Era una helada mañana de febrero, y a través de la ventana se veían los campos nevados y al fondo la hilera de álamos en el río.

一个寒冷二月早晨, 窗外是一片白雪皑皑原野, 尽头是一排生河边杨树。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Largos puños hasta el codo, y sobre ellos, dos hermosos bollos divididos por hileras de frunces y lazos de cinta de seda marrón.

长长袖口一直延伸到肘部,袖口上方有两个漂亮发髻,被一排排褶皱和棕色丝带蝴蝶结分开。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

En el segundo piso empezaba el sosiego. A un lado estaban las celdas vacías cerradas con candado durante el día, y enfrente la hilera de ventanas abiertas al esplendor del mar.

到了二层楼, 环境开始安静了。一边是没人住空房间, 白天用锁锁着;房间对面是一排窗子, 面对明亮大海。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Estaba tirado en la arena, donde trazaba torpemente y borraba una hilera de signos, que eran como las letras de los sueños, que uno está a punto de entender y luego se juntan.

他伏沙地上,笨拙地画着一行符号,随即又抹掉,仿佛是梦中见到字母,刚要看懂时又混淆一起。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Había una larga hilera de abedules cuyas ramas caían sobre el lago, y el sol, pasando a través de ellos, se sumergía en lo más profundo del lago.

有一排长长白桦树,树枝垂落湖面上,阳光透过它们,沉入湖深处。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Afuera, las previstas hileras de casas bajas y de casas de un piso habían tomado ese aire abstracto que suelen tomar en la noche, cuando la sombra y el silencio las simplifican.

外面些意料之中一排排低矮平房和两层楼房寂静和黑暗里显得格外空灵。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Por ser un súper depredador con muchas hileras de dientes y además ser el protagonista de una película que te pone a temblar, el tiburón es uno de los animales más temidos.

鲨鱼是拥有多排牙齿超级捕食者, 又是一部让你毛骨悚然电影主角,它是最令人恐惧动物之一。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Sin embargo, la conocida frase se volvió popular también en la Revolución, ya que debido al conflicto armado y la escasez de recursos para comprar ataúdes, muchos cuerpos se envolvían en tapetes y eran colocados en largas hileras.

然而,这个表述也是墨西哥革命时期兴起,由于武装冲突和购买棺材资源匮乏,许多尸体被包裹垫子里,摆放成长长一排。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Terminé esta tarea al día siguiente y después seguí colocando más puntales y tablas, de manera que en una semana, había asegurado el techo;los pilares, que estaban colocados en hileras, servían para dividir las estancias de mi casa.

这项工作二天就完成了。接着我支起了更多柱子和木板,花了大约一星期时间把洞顶加固。洞内一行行直立柱子,把洞室隔成了好几间。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Era de ocho ninfas, repartidas en dos hileras: de la una hilera era guía el dios Cupido, y de la otra, el Interés; aquél, adornado de alas, arco, aljaba y saetas; éste, vestido de ricas y diversas colores de oro y seda.

八个仙女分成两队,一队由爱神丘比特率领,另一队由财神打头。爱神身上有两只翅膀,还带着弓、箭和箭袋,财神则穿金戴绸,五彩缤纷。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

La señora Prudencia Linero los vio sin distinguirlos, con un solo golpe de vista, y lo único que le impresionó fue la larga hilera de rodillas rosadas, que parecían presas de cerdo colgadas en los ganchos de una carnicería.

普鲁登西亚·利内罗女士一眼看过去时,觉得他们几乎一模一样,唯一给留下深刻印象长长一排粉红色膝盖,就像肉店钩子上挂着猪肩肉。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语听力

Pueden remar en conjunto hasta 60 personas formadas en dos hileras.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


联欢, 联欢节, 联机, 联结, 联军, 联络, 联络用的, 联袂, 联盟, 联盟的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接