有奖纠错
| 划词

Se desarrollan cuatro temas principales: violencia en el entorno hogareño, acoso sexual, trata y explotación sexual de mujeres y transgresión de derechos sexuales o relacionados con la procreación.

该报告涉及四个主要专题:家庭环境中的暴力、骚扰、贩运妇女和、侵犯殖权利。

评价该例句:好评差评指正

Esto es así porque se reconoce que la mujer empleada tiene que lograr algún equilibrio entre su trabajo profesional y su vida hogareña, pues por lo general debe encargarse del cuidado de su familia.

,事实上普遍公认,一般来说女雇员不得不平衡她们的职业活和家庭活,她们还负有照料家庭的责任。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


almajo, almalafa, almalec, almanaque, almanaquero, almancebe, almandina, almanta, almarada, almarbatar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Qué Viajecito

Igual se sigue preparando a nivel hogareño y se sirve en vuelcos, es decir en tandas que tradicionalmente son tres.

人们在家里也会,分成几次上桌,传统法是分三次上桌。

评价该例句:好评差评指正
Español con Ali

Entonces, la misión de hoy es encontrar cosas que hagan ver mi casa más hogareña, que se sienta como un hogar.

所以今天的任务是找我家看起来更温馨的东西,有家的感觉。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

La serpiente estaba enrollada sobre la podrida alfombra que había al lado del fuego, como una horrible parodia de perro hogareño.

那蛇在炉前的地毯上蟋伏成堆,像只小狗滑稽的动作。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Pero pronto se nublara lo que fue una vida hogareña y cálida debido a la muerte de su padre en 1901, cuando ella apenas tenía once años.

但是温暖的家庭生活很快就因为她父亲1901年去世而笼罩上阴云,当时她只有11岁。

评价该例句:好评差评指正
Qué Viajecito

Se vende en frascos para consumo hogareño y se lo encuentra también en muchos postres, alfajores, tortas, pastelitos, helados o en el clásico flan casero con dulce de leche.

以罐装出售供家庭食用,制作许多甜点的时候也会用到,比如夹心蛋糕、蛋糕、纸杯蛋糕、冰淇淋或经典的自制果馅饼配焦糖牛奶酱。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


almasilio, almaste, almastigado, almática, almatriche, almaxjal, almazara, almazarero, almazarrón, almea,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接