有奖纠错
| 划词

Es un político conocido por su honestidad.

他是一名因诚信而闻名的政治家。

评价该例句:好评差评指正

El detenido contestó con honestidad cuando dijo que no era culpable.

被逮捕者对自己的罪行供认讳。

评价该例句:好评差评指正

Mi honestidad me impide mentir para encubrirte.

我的诚阻止我为了掩饰这件事情而欺骗你。

评价该例句:好评差评指正

Estas cuestiones deben abordarse y resolverse con urgencia, amplitud, honestidad, sin temores ni favoritismo, y sin recelo contra nadie.

必须无顾虑和偏袒,全面和诚怀恶意紧急处理和解决这些问题。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente Lukashenka (habla en ruso): Los Jefes de Estado se reúnen aquí en las Naciones Unidas a fin de examinar con honestidad el mundo de hoy.

卢卡申科总统(以俄语发言):今天各元首在联合聚集一堂,诚探讨当今世界。

评价该例句:好评差评指正

A juzgar por la política del Gobierno japonés, el Japón no se encuentra en una posición de participar con honestidad en el proceso de debate de la cuestión nuclear.

从日本政府的政策看来,日本会诚参加核问题的讨进程。

评价该例句:好评差评指正

Debemos preguntar —y responder con honestidad— si lo que hacemos como Organización se describe adecuadamente como un triunfo de principio pero un fracaso en la práctica, como expresaron los líderes religiosos.

我们必须诚提问和回答:我们作为联合所做的事,是否像宗教领袖们所说的那样,被恰当描述为原则的胜利,但却是际的失败。

评价该例句:好评差评指正

Los padres deben promover esas cualidades desde la infancia y dar el ejemplo, sin el cual no podrán transmitir a sus hijos valores como la honestidad y el cultivo de las buenas costumbres.

要通传的主要信息是,人人有责任将童培养成对其同胞仁慈的好人,如果所有公民都有优秀品德,就会带来和平、安全和最终带来永久稳定的家。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno ha lanzado diversas campañas de promoción de programas de integridad que se basan en la difusión de códigos de conducta con mensajes de ética y honestidad a la educación superior del país.

政府开展了各种运动,在家高等教育系统传播包含道德和诚信内容的行为准则,以此促进诚信计划的施。

评价该例句:好评差评指正

Ello representaría un paso de verdadero valor y confianza para el resto de los Estados partes, y una medida efectiva de transparencia que evidenciaría la honestidad y veracidad con que cumplen las obligaciones adquiridas en el marco del Tratado.

对其他缔约来说,这具有际意义和提供信心,并是一项有效的透明度措施,足以证明这些家严格遵守和忠履行条约所规定的义务。

评价该例句:好评差评指正

Le decepciona que el representante de los Estados Unidos no haya hecho referencia a esta cuestión y le pide que valore todos los factores y se plantee con toda honestidad la cuestión de saber si el informe va demasiado lejos.

令他感到失望的是美代表没有提及这个问题,他要求美代表衡量各方面的因素并扪心自问,报告究竟过分过分。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en inglés): Nuevamente, para facilitar la labor, la Presidencia quisiera con toda honestidad pedir al representante de Egipto que, de ser posible, no pidiera al representante de los Estados Unidos que leyera la propuesta, porque no quiero dar la impresión de que se está formulando una propuesta.

主席(以英语发言):还是为了方便工作,主席将诚恳呼吁埃及代表能否请美代表读他的提案,这是因为,我想给人一种他们在提出提案的印象。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, lamentablemente, después de tres años, con toda honestidad debemos llegar a la conclusión de que la comunidad internacional no ha estado a la altura de las expectativas que se previeron, debido principalmente al hecho de que no se movilizó el nivel de recursos requerido para financiar ese desarrollo.

幸的是,经过3年后,我们坦言,际社会没有落原有的期望,主要是因为没有动员起足够的支持发展的资金。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


带劲, 带镜衣橱, 带锯, 带扣, 带宽, 带来, 带来高潮, 带累, 带领, 带路,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aprendemos Juntos

Pero la capacidad de decir " no lo sé" requiere mucha honestidad y valentía.

能够说“我不知道”需要很多勇气。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚的笑话与故事

Tal vez daba gracias al cielo por el triunfo que habían obtenido su honestidad y su recato.

或许她在感谢上帝,凭借谨慎而获得的成功。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

ESTJ. Tu decisión y honestidad. Es difícil no admirar tu comportamiento franco y fuerte.

ESTJ(外倾感觉思维判断)。你的决断力。很难不佩服你直率坚定的举止。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

Pero, con toda honestidad, incluso si Cristóbal Colón no hubiera navegado por los océanos, Estados Unidos probablemente habría sido invadido.

,说话,就算克里斯托弗·哥伦布没有穿越大西洋,美国还有可能被侵略。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¿Quién ha quitado dél la belleza que le alegraba, el donaire que le entretenía y la honestidad que le acreditaba?

谁夺走了她的美貌、气质荣誉?”

评价该例句:好评差评指正
课本制作

La honestidad se trata de ser honesto.

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

No sé si de valentía, pero desde luego creo que hay una parte de honestidad.

我不知道这勇敢,但我肯定认为其中有的一部分。

评价该例句:好评差评指正
慷慨的情人 El Amante Liberal

Todos suplicaron a Leonisa diese aquel favor a quien tanto la quería, pues en ello no iría contra el decoro de su honestidad.

所有的人都恳求莱奥尼莎将这种恩典赐给这个曾经如此喜爱过她的人,因为她这样做无损于她那贞洁的好名声。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

La mayoría de las pruebas de opción múltiple, por ejemplo, están diseñadas para recompensar el adivinar en lugar de la precisión y la honestidad.

例如,大多数多项选择测试旨在奖励猜测,而不准确性性。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Esto de primeras puede sonar bastante contradictorio, ya que quizá pienses que mirar a los ojos a alguien es signo de honestidad en lo que estás diciendo.

这听起来可能相当矛盾,因为你可能会认为,说话时看着别人的眼睛的标志。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Emprendí el viaje con él y me llevé, una pequeña cantidad de mercan cía que, gracias a la desinteresada honestidad de mi amigo el capitán, pude acrecentar considerablemente.

船长为人,我便上了他的船,并捎带了点货物。由于我这位船长朋友的正直无私,我赚了一笔不小的钱。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Es necesario impulsar el fomento de la honestidad y la credibilidad, y la institucionalización del voluntariado, así como potenciar la concienciación sobre las responsabilidades sociales, las normas y la dedicación.

推进信建设志愿服务制度化,强化社会责任意识、规则意识、奉献意识。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Usted tranquilo, no tiene por qué decidirse ahora mismo —le decía Shi Xiaoming, quien con una sonrisa en el rostro era la viva imagen de la honestidad, a Zhang Yuanchao—.

“张叔,您不用忙着做决定,”史晓明一脸恳地对张援朝说。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Hacíales el son una gaita zamorana, y ellas, llevando en los rostros y en los ojos a la honestidad y en los pies a la ligereza, se mostraban las mejores bailadoras del mundo.

大家随着萨莫拉风笛的旋律起舞,表情庄重,步履轻盈,堪称世界上最优秀的舞蹈表演家。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Las doncellas y la honestidad andaban, como tengo dicho, por dondequiera, sola y señora, sin temor que la ajena desenvoltura y lascivo intento le menoscabasen, y su perdición nacía de su gusto y propria voluntad.

我刚才说过,童女们可以只身,到处行走,无需害怕恶棍歹徒伤害她们。如果她们失身,那也心甘情愿的。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

En resolución, así como Camila es cifra de toda belleza, es archivo donde asiste la honestidad y vive el comedimiento y el recato, y todas las virtudes que pueden hacer loable y bien afortunada a una honrada mujer.

总之,卡米拉美的精华,个正直、稳重、端庄的人,集中了一个值得赞扬的幸福女人的所有美德。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚的笑话与故事

Y vamos... ¿qué diría usted de mí si yo en lo más mínimo faltase a mi deber, echase a rodar mi decoro y me olvidase de la honestidad y del recato con que me ha criado mi cristiana y severa madre?

那么...如果我轻贱了自己、忘记了要坚持自己的、不听我那基督徒且严厉的母亲让我做到的谨慎,您会如何看我?

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Esto se lo debo a la integridad y honestidad de mi amigo el capitán, de quien también obtuve un conocimiento digno de las matemá ticas y de las reglas de navegación, aprendí a llevar una bitácora de viaje y a fijar la posición del barco.

这完全应归功于我那船长朋友的正直无私。在他的指导下,我还学会了一些航海的数学知识方法,学会了记航海日志观察天文。

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish

Igual yo creo que la honestidad y que sean personas respetuosas.

评价该例句:好评差评指正
destino dele b2

Para mí la honestidad es esencial.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


怠慢, 怠慢的, 怠情, , 袋鼠, 袋状的, 袋子, , 戴假面具, 戴帽子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接