有奖纠错
| 划词

Tú estás hospedado en la habitación contigua.

你在隔壁房间住。

评价该例句:好评差评指正

Alojamiento - Las víctimas que no residen en el refugio están hospedadas en varios lugares.

住房 —— 不住在庇受害者会被收容在许多不同地方。

评价该例句:好评差评指正

Los adultos solos que pagan un alquiler recibirán 50 dólares mensuales adicionales mientras que los adultos solos hospedados recibirán 25 dólares adicionales al mes.

单身成年房客将每月多领取50加元,而单身成年寄宿者则每月多领取25加元。

评价该例句:好评差评指正

El experto independiente expresa su sincera gratitud a los gobiernos que hospedaron estas consultas, y que en la mayoría de los casos se han ocupado de su seguimiento.

独立专家对主办这些协商会议及在大多数情况下承担起后续责任国家政府表示衷心感谢。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, las oficinas deberían tratar de convertirse, en sus respectivas subregiones, en centros para el intercambio de conocimientos hospedando un conjunto seleccionado de redes de conocimientos y bases de datos.

次区域办事处努力实际成为其各自次区域综合知识网络中心,其方法是主办一些特别选定知识网络和数库。

评价该例句:好评差评指正

El OSE expresó su reconocimiento al Gobierno de Panamá por haber hospedado el taller de capacitación, y agradeció a los Gobiernos de España, Estados Unidos de América, Finlandia y Suiza sus contribuciones financieras a dicho taller.

履行机构对巴拿马主办这次培训研讨会表示赞赏,并感谢芬兰、西班牙、瑞士和美利坚合众国政府为研讨会提供捐助。

评价该例句:好评差评指正

Según The Economist Intelligence Unit, la industria turística del Territorio está orientada a la porción más pudiente del mercado y consiste principalmente en alojamientos de lujo y alquiler de yates; por lo general el número de visitantes que alquilan yates supera al de los que se hospeda en hoteles.

学家》资料处说,领土旅游业面向市场上游,主要建立在提供豪华住宿和游艇包租上,多数年份乘游艇游客人数多于旅馆旅客人数。

评价该例句:好评差评指正

Aunque en la mayoría de las misiones existían disposiciones de seguridad básicas o en proceso de perfeccionamiento, la OSSI observó que había un considerable margen de mejora en las siguientes esferas: a) las estructuras de seguridad en la Sede y sobre el terreno; b) los planes y políticas de seguridad y su aplicación; c) el despliegue y la administración del personal; d) la preparación del presupuesto y la financiación; e) la coordinación con los gobiernos hospedantes y las fuerzas militares externas, así como entre los organismos de las Naciones Unidas; y f) la seguridad física.

虽然大多数特派团已制订或正在加强基本安保安排,监督厅发现下列领域还有很大改进余地:(a) 总部和外地安保结构;(b) 安保计划和政策及其执行情况;(c) 人员部署和管理;(d) 预算编制和资源安排;(e) 与东道国政府和外部军队协调以及联合国机构间协调;(f) 人身安全。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


奇巧, 奇事, 奇数, 奇数的, 奇斯度笛, 奇斯度笛乐师, 奇谈, 奇特, 奇特的, 奇蹄目,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish with Vicente

Pues en este lugar vamos a " Hospedarnos"

这里,我会“hospedarnos”。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

" Hospedarse" significa alojarse o quedarse en un lugar.

“hospedarse”意思是某个地方入住。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

¿Hospedarse en un hotel hecho completamente de sal?

个完全用盐造出来的旅馆里?

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Al final, tendré que hospedarme en una de sus habitaciones.

终于 我不得不这的个房间里住下了。

评价该例句:好评差评指正
牧羊少年奇幻之旅

Y una mujer, llamada Marta, los hospedó en su casa.

个女人名叫马大,接自己家里。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚的笑话与故事

El obispo le recibió muy bien y le hospedó en su palacio.

朋友对盛情款待。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

En Tánger estuvo hospedada desde el día 23 de marzo en el hotel Continental.

“您是从三月二十三日起入住丹吉尔大陆酒店的?”

评价该例句:好评差评指正
逊漂流记

Después me propuso que me hospedara en su casa hasta tanto llegase la respuesta.

然后建议我留家,直答复。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Tu tía Josephine fue muy gentil al pedirme que me hospedara en Beechwood durante mi estancia.

你的约瑟芬阿姨非常友善地邀请我我逗留期间住比奇伍德酒店。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Él se hospeda en el mismo lugar que yo y es un caballero.

和我住个地方,是位绅士。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Pero debían tener los ojos puestos en casa de Helen Wright, donde se hospedaba el maestro.

定把目光投向了老师住的海伦·赖特的房子。

评价该例句:好评差评指正
Textos

Al volver, pasamos por Florencia y nos hospedamos en un albergue juvenil.

回来的路上, 我经过佛罗伦萨, 住家青年旅馆。

评价该例句:好评差评指正
Textos

Me hospedé en el hotel Varadero Internacional.

我住巴拉德罗国际酒店。

评价该例句:好评差评指正
删除频道删除资源删除

Martín había vuelto en julio, pero no se había hospedado en la casa.

马丁是七月份回来的,但是没住家里。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

La señora Lynde me aconseja que venda la granja y me hospede en cualquier parte; supongo que con ella.

林德夫人建议我卖掉农场,搬别的地方住。我想和她起。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Pero cuando ella nació, había un maestro hospedado aquí, le dieron a elegir el nombre y eligió Diana.

但当她出生时,有位老师留这里,给了个选择的名字,选择了戴安娜。

评价该例句:好评差评指正
Slowly

Normalmente, los peregrinos se hospedan en albergues públicos compartiendo habitación con otros peregrinos, así que es normal conocer a mucha gente.

通常,朝圣者住公共旅馆, 与其朝圣者共用个房间,所以遇很多人是很正常的。

评价该例句:好评差评指正
Textos

Durante el Carnaval, mi compañero de departamento, mi amiga y yo viajamos a Venecia y nos hospedamos en el departamento de unos amigos suyos universitarios.

狂欢节期间,我的室友,我的朋友和我去了威尼斯, 住些大学朋友的公寓里。

评价该例句:好评差评指正
Textos

Del aeropuerto vine en camión hasta el centro y tardé una hora en llegar a la residencia en la que me hospedé al principio.

我从机场乘公共汽车中心,花了个小时才达我最初住的住所。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Nunca, sin embargo, llegó la patrona a desprenderse de uno solo de aquellos hospedados a pesar de que todos ellos mantuvieron siempre alerta el nervio bélico y afiladas la lengua y la puntería para cargar sin piedad contra el flanco contrario.

所有人上饭桌就自动进人备战状态,削尖舌头,准备瞄准对面的食客毫不仁慈地开炮,坎德拉利·亚却从来没有赶走过这些人中的任何个。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


奇装异服, , 歧路, 歧视, 歧视性的, 歧途, 歧义, , 祈祷, 祈祷式,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接