有奖纠错
| 划词

Tenemos que aumentar los ingresos derivados de la producción y reducir los gastos improductivos.

我们应增加生产收入, 减少消费性支出。

评价该例句:好评差评指正

Ese proceso descontrolado e improductivo se conoce como “pesca fantasma”.

种不受控制的、不产生效益的过程称为“幽灵捕捞”。

评价该例句:好评差评指正

No hay latifundios improductivos y la United Fruit Company no puede seguir echando de sus tierras a los campesinos.

他们无法剥削损害我们的遗产。 我们没有非生产性的农场。

评价该例句:好评差评指正

Las personas que se ocupan de la agricultura y la ganadería en el marco del trabajo productivo y reproductivo (“improductivo”) se incluyen dentro de la población activa rural.

目前的乡村居民包括那些在生产性和生殖性(“非生产性”)工作框架内从事农耕和放牛的人。

评价该例句:好评差评指正

Este cúmulo de información hace que sea muy engorroso e improductivo para el usuario africano medio (ya se trate de una institución o de un experto) suscribirse o utilizar todos estos sitios de algún modo.

息源泉浩如烟海,一般非洲户(机构人专家)要想订其他方式利所有来源,不但很费时间,而且没有效果。

评价该例句:好评差评指正

El crecimiento demográfico en territorios consistentes principalmente en tierras frágiles e improductivas y suelos no fértiles, y la falta de recuperación del suelo, ha degradado el capital natural y supuesto una presión excesiva sobre los recursos naturales disponibles.

在主要由贫瘠而脆弱的土地和不肥沃的土壤组成的地区,人口在不断增长,但土壤肥力得不到补充,导致自然资本遭受侵蚀,并且对现有的自然资源形成过大压力。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, se dispone de escaso espacio para la vivienda y la agricultura, lo que induce a las personas a utilizar las laderas improductivas o inadecuadas para la producción agrícola y la vivienda, con lo cual causan aún mayores daños al medio ambiente.

另一方面,缺少土地来修建房屋和耕种,迫使人们利贫瘠与不适合耕作的山坡进行农业生产及修建房屋,从而进一步地破坏了环境。

评价该例句:好评差评指正

El cumplimiento estricto de las obligaciones de no proliferación es esencial para la estabilidad regional, prevenir la carrera de armamentos nucleares e impedir que los recursos necesarios para el desarrollo económico se desperdicien en la búsqueda de armas, que es desestabilizante y económicamente improductiva.

严格遵守不扩散义务对区域稳定至关重要,并能防止核军备竞赛,避免经济发展所需的资源浪费在研发既造成不稳定又不产生经济价值的武器上。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, la mayoría de los pobres de los países en desarrollo no están desempleados, puesto que las necesidades básicas de la supervivencia los obligan a aceptar cualquier trabajo disponible, aunque esté mal pagado, sea improductivo y no les permita salir de la pobreza.

实际上,发展中国家的大多数贫穷人口并不是失业,而是为生存的基本需求所迫,在从事所能找到的各种工作,即使报酬很低,没有生产性,而且也不能使他们脱贫。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


结交, 结节, 结节的, 结结巴巴地说, 结晶, 结晶学, 结局, 结块, 结论, 结论性的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理

No consigues nada y te consideras improductivo.

无所获,觉得自用没有。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理

Muchas veces no sabemos cómo organizar nuestro tiempo para poder realizar todas nuestras tareas y terminamos siendo improductivos.

很多时候,我们不何安排我们的时间来完成所有的任务,最终导致效率低下。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

¿Qué sucedería si pasara la noche dando vueltas en la cama, durmiendo apenas un poco, y al día siguiente se sintiera agotado e improductivo?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


结实, 结实的, 结实耐用的, 结束, 结束营业的时间, 结束语, 结霜, 结霜的, 结水果的, 结算,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接