有奖纠错
| 划词

Solamente han causado al mundo sufrimientos inconmensurables y temor, y han impedido el desarrollo.

它们只是给世界带来了无可估量难和恐惧,而且还阻碍了发展。

评价该例句:好评差评指正

El embargo, que ha sido impuesto contra Cuba por más de cuatro decenios, ha sido causa de daños sociales, económicos y políticos inconmensurables para Cuba.

对古巴实行长达40多年封锁给古巴造成了无法估量社会、经济和政治破坏。

评价该例句:好评差评指正

Instó a la comunidad internacional a que advirtiera a las generaciones más jóvenes sobre el peligro de los prejuicios, especialmente el prejuicio del odio racial, que ha causado sufrimientos humanos inconmensurables.

他呼吁国际社会警告年轻后代避免,特别是导致难以估量人间种族

评价该例句:好评差评指正

Ucrania aseguró la reducción de las armas nucleares estratégicas y no estratégicas heredadas de la ex Unión Soviética, con lo que hizo una contribución inconmensurable a la causa del desarme nuclear práctico.

克兰保证削减从原苏联继承战略和非战略核武器,从而对切实核裁军事业作出了重大贡献。

评价该例句:好评差评指正

La Declaración del Milenio resalta que sólo el respeto por la naturaleza, y en particular la ordenación sostenible de todas las especies y recursos naturales vivos, garantizarán que podamos “conservar y transmitir a nuestros descendientes las inconmensurables riquezas que nos brinda la naturaleza”.

《千年宣言》强调,尊重大自然,特别是对所有生物种群和自然资源可持续管理,是确保“大自然给我们无穷财富并把它们交给我们子孙”。

评价该例句:好评差评指正

Para aplicar la Estrategia de Mauricio hará falta una hoja de ruta clara con medidas rápidas y prácticas para hacer frente al reto inconmensurable que supone el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo y para afrontar sus vulnerabilidades económicas, sociales y medioambientales.

《毛里求斯战略》要求制定明确路线图,指导采取迅速和切实行动来评估小岛屿发展中国家可持续发展所面临独特挑战,并解决它们在经济、社会和环境方面脆弱问题。

评价该例句:好评差评指正

Si bien es difícil determinar la proporción de ese comercio que es ilegal, se calcula que el costo financiero del comercio mundial ilícito de fauna y flora silvestres asciende a varios miles de millones de dólares y que sus consecuencias para el medio ambiente son inconmensurables.

虽然非法贸易比例难以确定,但是据估计全球非法野生动植物贸易财务成本达到了几十亿美元,而且它环境成本是无法估量

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


窀穸, 谆谆, 谆谆告诫, 谆谆教导, , 准保, 准备, 准备播种的土地, 准备工作, 准备功课,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

El Símbolo Perdido 失落秘符

Él sabía que sería el detonante... y que le otorgaría un poder inconmensurable.

他知道这将成为一个触发点......会赋予他无法言量。

评价该例句:好评差评指正
国家主席近平二十大

La juventud china contemporánea está en su justo momento y tiene ante sí un inconmensurable escenario para hacer valer sus aptitudes, así como una perspectiva luminosa sin precedentes para hacer realidad su sueño.

代中国青年生逢其时,施展才干舞台无比广阔,实现梦想前景无比光明。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


准备下星期一开始试验, 准备性的, 准儿, 准假两周, 准将, 准距速测仪, 准军事性的, 准军事组织, 准确, 准确的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接