有奖纠错
| 划词

Su legado es inmensamente rico y permanecerá con nosotros durante muchos años.

他留下的遗产极为丰富,在今后许多年里将影响我们。

评价该例句:好评差评指正

También ha sentado muchos precedentes legales y ha contribuido inmensamente al corpus del derecho internacional.

它还创造许多法律先例,极大地丰富国际法体系。

评价该例句:好评差评指正

El Irán ha sufrido severa e inmensamente por el flagelo del terrorismo, incluido el terrorismo transfronterizo.

恐怖主义,包括跨界恐怖主义的祸害,已对伊朗造成严重和极大损害。

评价该例句:好评差评指正

Eritrea ha sufrido inmensamente a causa de la ocupación por Etiopía de su territorio soberano durante casi seis años.

将近六年,埃塞俄比亚对厄立特里亚主权领土的占领给厄立特里亚的苦难。

评价该例句:好评差评指正

Una preocupación más inmediata eran las necesidades psicosociales de las poblaciones afectadas, un problema inmensamente complejo con repercusiones a largo plazo.

更直接的关注包括受灾人口的心理和社会需要,这是一个非常复杂且具有长期影响的问题。

评价该例句:好评差评指正

Si no nos ocupamos del riesgo que plantean las armas de destrucción en masa, nos quedará una tarea inmensamente importante por realizar.

由于未能处理大规模毁灭性武器造成的威胁,我们今后面临着极为重大的任务。

评价该例句:好评差评指正

Cuando el Airbus 320 de la compañía Jet Blue aterrizó sin ningún percance en el Aeropuerto Internacional de Los Ángeles el 22 de septiembre, después de haber tenido problemas con el tren de aterrizaje, nos alegramos inmensamente, pues temíamos por la vida de los pasajeros a bordo.

22日,蓝色飞机航空公司320型空中客车在起落架出故障后安全降落在洛杉矶国际机场,当时我们为机上乘客安然恙感到欢欣鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

Y, sobre todo, si es que no se tiene en cuenta que de manera complementaria con el ejercicio legítimo de las políticas exteriores nacionales en materia de desarme, aun en los mismos temas del programa de la Conferencia, existe, de manera complementaria, un interés mayor que nos congrega a todos, que hace a la razón de ser de las Naciones Unidas y que sólo se puede obtener por la vía multilateral, es decir, añadir a las acciones nacionales de política exterior de cada Estado el valor inmensamente agregado del acuerdo multilateral, del compromiso y de las obligaciones para todos derivados de acuerdos internacionales.

特别是,我们必须铭记,在正当地坚持裁军方面的国家外交政策之外,甚至是就本会议议程上的项目而言,还存在着一个将大家聚合到一起的更大利益,这个利益涉及到联合国存在的理由,而且只能通过多边渠道而实现。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


algarrafa, algarroba, algarrobal, algarrobar, algarrobera, algarrobilla, algarrobillo, algarrobo, algavaro, algazara,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

百年孤独 Cien años de soledad

Somos inmensamente ricos y poderosos -le dijo-. Un día serás reina.

" 我们的财富和权势是无比的," 母亲说。" 总有一天,你也会成为女王。"

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Erupciones inmensamente más potentes que las mayores observadas en el Sistema Solar.

其爆发的威力比我们在阳系中观测到的最强风暴还要大。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Sentía su cuerpo de plomo, sobre todo las piernas, como si estuvieran inmensamente hinchadas.

他觉得身体像灌铅,尤其是双腿,好像肿得非常厉害。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

La ciudad grande, inmensamente grande para su fatiga, se fue haciendo pequeña para su congoja.

,他已经筋疲力尽,再也跑不动;城,竟然无处容纳他的哀伤。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Los alveolos son sacos diminutos, microscópicos, muy pequeños e inmensamente importantes, ¿sabes por qué?

肺泡是微的、微观的、非常却极其重要的囊,你知道为什么吗?

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Pero admiraba inmensamente a Ana, y estaba henchido de orgullo ante la perspectiva de viajar hasta White Sands con esa delicada y erguida criatura junto a él.

但他非常钦佩安妮,一想到能带着这个精致、正直的生物在他身边前往白沙,他就感到非常自豪。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Bertram le dio una sortija de diamantes y un collar de rubíes y le dijo que irían a Europa en viaje de bodas, pues era inmensamente rico.

伯特伦送给她一枚钻戒和一条红宝石项链,并告诉她他们要去欧洲进行婚礼,因为他非常富有。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

La conocí hace diez años, y durante los seis meses que fui su novio, hice cuanto me fue posible para que fuera mía. La quería mucho, y ella, inmensamente a mí.

我是在十年前认识她的,并在六个月后成她的未婚夫,为使她成为我的未婚妻,我做许多事情。我非常喜欢她,她也无比喜欢我。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Dolía, sí, claro que dolía. Dolía inmensamente, pero logré acostumbrarme a convivir con ello como quien tira de un fardo: arrastrando una carga inmensa que, aunque ralentiza el paso y exige un sobreesfuerzo, no impide del todo seguir el camino.

很疼,真的很疼,令人难以忍受。我慢慢地开始习惯这种突如其来的鞭笞,就像那些扛着大包的人肩负着沉重的痛苦,有时候会不得不放慢脚步、付出加倍的努力才能克服,但是向前的脚步却从未停止。

评价该例句:好评差评指正
Audiolibros

Siempre había existido un vínculo inmensamente fuerte entre Ebba y su padre

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


algidez, álgido, algo, algodón, algodón de azúcar, algodonal, algodonar, algodoncillo, algodonero, algodonita,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接