El ejército es una institución destinada a la defensa nacional.
军队是保卫国家的机构.
Hay que invertir en las instituciones nacionales.
我们必须在国家机构投资。
El MM funcionará como institución basada en los resultados.
全球机制将为一个以结果为准的机构工。
La India ha trabajado de cerca con todas esas instituciones.
印度一直与所有这些机构有着紧密合。
Las redes no formales contribuyen también a moldear las instituciones.
非正规网络也塑造了体制。
El PNUD sigue cooperando estrechamente con las instituciones de Bretton Woods.
开发计划署继续与布雷顿森林机构密切合。
Se realizaron progresos notables trabajando de consuno con instituciones financieras internacionales.
在与国机构肩工也取得了重大进展。
Mónaco y Singapur colaboran con instituciones educacionales para brindar esas oportunidades.
摩纳哥和新加坡与教育机构合提供这些机会。
Los niños alojados en instituciones también viven a menudo situaciones adversas.
收容机构的儿童经常临各种不利条件。
Una parte importante de la deuda se debe a instituciones multilaterales.
其中很大部分的债务是欠多边机构的。
Las instituciones educacionales tienen la responsabilidad de formar continuadores de la revolución.
教育单位肩负着培养革命接班人的责任.
La Fiscalía ha estudiado las instituciones, la legislación y los procedimientos sudaneses.
办事处研究了苏丹的体制、法律和程序。
Continuaremos nuestra labor y seguiremos comprometidos a trabajar en las instituciones internacionales.
我们将继续努力,致力于同国机构一道工。
El Consejo de Seguridad y la Asamblea General son dos instituciones inseparables.
安全理事会和大会是两个不可分割的机构。
Por ello, todos debemos apoyar a instituciones como la Corte Penal Internacional.
正是由于这一原因,我们都必须支持国刑事法院等机构。
Con las Naciones Unidas a la vanguardia, debemos reconstruir nuestras instituciones internacionales.
我们必须在联合国的带领下,重建我们的国机构。
También manifesté anteriormente que celebraría nuevas consultas con las instituciones financieras internacionales.
我还说过,我会同有关国机构进行进一步协商。
Se trata de otra institución que fomenta la transparencia y previene la corrupción.
这是促进透明度和防止腐败的另一种机制。
Colaborar con las instituciones pertinentes a fin de completar los índices de vulnerabilidad.
和有关机构协完成脆弱性指数的制订。
También han acumulado considerables retrasos en sus pagos a las instituciones financieras internacionales.
它们还拖欠了国机构的大笔久未归还的积债。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pues que cada reino mantendrá sus instituciones y su administración.
这意味着每个王都将继续保持自己制度和管理。
Además, han gestionado mejor sus recursos y han valorado más sus instituciones democráticas.
此外,他们更好地管理了资源,并更视其民主体制。
Aquí permítanme señalar la urgente necesidad de reconstruir las instituciones que fueron pensadas precisamente para integrarnos.
在这里请允许我提出来,我们迫切需构建一些专门整合我们组织机构。
El museo pertenece a la institución financiera catalana La Caixa y ocupa un antiguo edificio modernista.
该博物馆隶属于加泰罗尼亚金融机构La Caixa,坐落在一座古老代主义建筑中。
Ahora cada vez es más frecuente que los niños sean acogidos en instituciones de educación infantil.
如今,将孩子送到幼儿园象越来越普遍。
Y en esa gran tarea, las instituciones tenemos la mayor responsabilidad.
在这项伟大历史使命中,政府部门肩负着最大责任。
Por Monforte lo que sea, la institución está por encima de todo.
为了梦福特在做不辞,学校比什么都。
En esa tarea, necesitamos fortalecer nuestras Instituciones.
在这项任务中,我们需加强我们体制。
¿Cree usted que la princesa Leonor está contribuyendo a acercar la institución de la corona a los jóvenes españoles?
]您认为莱昂诺公主是否有助于拉近王室与西班牙年轻人之间距离?
Por esta razón, muchas organizaciones anticoloniales e instituciones indígenas prefieren el término " Abya Yala" .
因此,许多反殖民组织和土著机构更喜欢“Abya Yala”一词。
Aunque somos una institución multidisciplinar, yo ya me figuraba que no podía ser de otro modo.
虽然洛斯阿拉莫斯实验室是多学科研究机构,但我猜到您来这儿不会有别目。
Desde 2012, el poder y las instituciones de Cataluña han promovido las ideas independentistas para convencer a más personas.
自2012年以来,加泰罗尼亚政党和机构大力宣传独立思想来获得更多支持。
Y la polarización está minando las instituciones democráticas.
两极分化正在破坏民主制度。
Los principales obstáculos ahora mismo es la desafección que hay entre los jóvenes con la institución, con la monarquía.
在最大障碍是年轻人对于制度,对于君主立宪冷漠。
Cuando La Historia, ya con mayúsculas, se vuelve propiedad de las instituciones, se convierte en un instrumento de poder.
当历史,变成大写字母时,它就变成了教育机构财产,变成了权力手杖。
Como consecuencia de ello, el nuevo monarca borbónico les suprime las instituciones y leyes y prohíbe la lengua.
由此,新波旁王朝君主压制了他们政府和法律,禁止使用加泰罗尼亚语。
Pero, fíjate, a pesar de su unión monárquica, cada tierra mantendrá su lengua e instituciones.
但是,请注意,尽管他们属于同一个君主联盟,但是每个地区都将保留自己语言和制度。
¿Qué piensan las grandes instituciones educativas y académicas?
大型教育和学术机构怎么看?
La gente pensaba que la institución discriminaba a las mujeres.
人们认为该机构歧视女性。
Pero una institución se destaca por su escala mundial y su legado.
但是有一个机构因其全球规模和遗产而脱颖而出。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释