有奖纠错
| 划词

Su apego al multilateralismo y su convicción profunda en el papel insustituible de las Naciones Unidas fueron recordados con acierto.

自然唤起了对他对多边主义的承诺和他对联合国替换作用的坚信的回忆。

评价该例句:好评差评指正

Se acordó también que cada uno de los tres mecanismos tiene un papel importante e insustituible en el sistema de las Naciones Unidas.

与会者还同意,所有机制均应在联合国系统内发挥无法被他人取代的重要作用。

评价该例句:好评差评指正

La historia de la participación de las Naciones Unidas en Somalia es un buen ejemplo de la insustituible función que desempeñan las Naciones Unidas en la asistencia a los países emergentes del mundo.

联合国在索马里参与的历史是它在帮助世界上的新生国家方面所起的宝贵作用的一很好的例子。

评价该例句:好评差评指正

Estamos convencidos de que el Tratado de No Proliferación debería seguir desempeñando una función insustituible en la prevención de la proliferación nuclear, el desarme nuclear y la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos.

我们坚信,《扩散条》应继续在防止核扩散、核裁军与和平利用核能方面发挥替代的作用。

评价该例句:好评差评指正

En la Conferencia también se examinó la aportación que un diálogo constructivo, es decir, el diálogo entre las civilizaciones y las culturas, puede y debe hacer para promover la paz y la seguridad, requisito previo esencial e insustituible para una conservación, protección y gestión a largo plazo, eficaz y verdadera del medio ambiente.

会议还研究了对话本身,即同文明和文化之间的对话,作为有效和有意义地保全、保护和长期管理环境必需替代的前提条件,对促进和平与安全能够和应该做出的贡献。

评价该例句:好评差评指正

A pesar del fracaso de la Conferencia de las Partes encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP), celebrada en mayo, Turquía considera que el TNP sigue siendo un instrumento multilateral único e insustituible, la piedra angular del régimen de no proliferación y el fundamento esencial para lograr el desarme nuclear.

尽管5月举行的《扩散核武器条》(《扩散条》)缔国审议大会失败了,但土耳其认为,《扩散条》仍然是一份独特的、取代的多边文书,是全球扩散制度的基石,也是谋求核裁军的重要基础。

评价该例句:好评差评指正

Teniendo en cuenta las dificultades financieras constantes del OOPS y la grave crisis humanitaria en los territorios palestinos ocupados y partiendo de la convicción de que el OOPS desempeña una función insustituible y de importancia vital, es preciso instar decididamente a la comunidad internacional a que siga prestando apoyo a las actividades del Organismo, aportando generosamente fondos a su presupuesto.

我们认为,近东救济工程处具有至关重要和替代的作用,考虑到近东救济工程处经常陷入财政困境和被占巴勒斯坦领土上的尖锐人道主义危机,必须敦促国际社会继续对工程处的活动提供支助,慷慨施舍,增加它的预算。

评价该例句:好评差评指正

Reconoce que el TNP es un instrumento unilateral único e insustituible para mantener y reforzar la paz, la seguridad y la estabilidad internacionales, ya que establece un marco jurídico para prevenir una creciente proliferación de armas nucleares y para seguir desarrollando un sistema de verificación que garantice que los Estados no poseedores de armas nucleares utilizan la energía nuclear solamente con fines pacíficos, y representa la base fundamental para perseguir el desarme nuclear de acuerdo con su artículo VI.

确认扩散条是维持和加强国际和平、安全与稳定的无取代独一无二的多边文书,因为该条建立了一法律框架,用以防止核武器进一步扩散,进一步发展确保无核武器国只为和平目的使用核能的核查制度,且因为该条是继续依照第六条进行核裁军的必要基础。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


estradiol, estradiota, estradiote, estrado, estrafalariamente, estrafalario, estragadamente, estragador, estragar, estrago,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU当月最新

Al reanudar nuestra cooperación apoyamos el papel vital y actualmente insustituible que desempeña UNRWA en la satisfacción de las necesidades básicas de la población de Gaza, dijeron en un comunicado.

他们在一份声明中表示,通过恢复合作,我们支持近东救济工程处在满足加沙人本需求方面挥重要且目替代作用。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Sin embargo, cuando recibió entera la responsabilidad de la C.F.C. ya no tenía mucho tiempo ni demasiados ánimos para tratar de sustituir con nadie a Fermina Daza: la sabía insustituible.

然而,当他承担起 C.F.C. 全部责任时。他再有太多时间和勇气去试图用任何人取代费尔明娜·达萨:他知道她是替代

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


estrangulado, estrangulador, estrangulamiento, estrangular, estranguria, estrapalucio, estraperlear, estraperlista, estraperlo, estraperol,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接