有奖纠错
| 划词

1.El mundo se ha hecho muy interdependiente.

1.世界已变得高度

评价该例句:好评差评指正

2.La paz y el desarrollo son interdependientes.

2.和平与发展是

评价该例句:好评差评指正

3.Hoy vivimos en un mundo interdependiente e indivisible.

3.今天,我生活在一个和不可分割的世界。

评价该例句:好评差评指正

4.En un mundo interdependiente, debe prevalecer el Estado de derecho”.

4.在一个彼此的世界中法治高于一切。”

评价该例句:好评差评指正

5.A menos que todas estas causas interdependientes progresen, ninguna de ellas tendrá éxito.

5.如果不推动所有的事业,就会一事无成。

评价该例句:好评差评指正

6.En un mundo de conexiones, las bibliotecas son eslabones de un sistema interdependiente.

6.在网络化的世界,图书馆是的系统中的节

评价该例句:好评差评指正

7.La labor de la Comisión debe reflejar los desafíos apremiantes de este mundo interdependiente.

7.委员会的工作反映我的世界当今最迫切的挑战

评价该例句:好评差评指正

8.Debido a las tendencias actuales de desarrollo y mundialización, cada año nuestro mundo se vuelve más interdependiente.

8.由于目前的发展与全球化趋势,我的世界每年变得更加

评价该例句:好评差评指正

9.Además, estos principios son interdependientes.

9.此外,这些原则是相辅相成

评价该例句:好评差评指正

10.Debemos reconocer que en este mundo interdependiente y globalizado, todas las amenazas son amenazas a todos.

10.承认,在这个和全球化的世界上,所有威胁都是对所有人的威胁。

评价该例句:好评差评指正

11.En el mundo de hoy, el cambio y la certidumbre están estrechamente vinculados y son interdependientes.

11.在当今世界,变化和确定性是密切相连和

评价该例句:好评差评指正

12.Consideramos que dichos elementos son parte de un conjunto de componentes interdependientes que se relacionan entre sí.

12.在很大程度上将这些内容视为和相连接的整体。

评价该例句:好评差评指正

13."Ambas" era una federación de etnocracias soberanas pero interdependientes, cada una dirigida por un jefe tradicional denominado "Fon".

13.“Ambas”是一个主权联邦,但是的一族统治地各自均由被称之为“Fon”的传统统治者管辖。

评价该例句:好评差评指正

14.La Secretaría de las Naciones Unidas puede considerarse una red de relaciones entre clientes y suministradores de servicios interdependientes.

14.联合国秘书处可以视为一个独立服务对象和服务提供者关系网

评价该例句:好评差评指正

15.En un mundo cada vez más globalizado e interdependiente, el sufrimiento de un país afecta a todos los demás.

15.在全球化和日益加深的世界里一个国家的苦难可以影响到所有国家。

评价该例句:好评差评指正

16.No obstante, reconocemos que vivimos en un mundo globalizado e interdependiente en el que ningún Estado puede permanecer aislado.

16.尽管如此,我认识到,我生活在一个全球性的彼此的世界中,在这个世界中,没有一个国家能够单独存在。

评价该例句:好评差评指正

17.Esos dos informes vuelven a poner de manifiesto la complejidad de los problemas pluridimensionales e interdependientes que enfrenta África.

17.这两份报告再次强调了非洲面临的多部门且彼此的挑战的复杂性。

评价该例句:好评差评指正

18.Evidentemente, resulta difícil identificar esas causas de forma separada ya que son interdependientes. En realidad, la escasez de ingresos

18.当然,由于这些起因是的,将其一一区分开来分别确认就是困难的。

评价该例句:好评差评指正

19.La realidad es que vivimos en un mundo globalizado e interdependiente en el que todos somos responsables de la seguridad.

19.事实上,我生活在一个全球化和的世界上,我都对自己的安全负责。

评价该例句:好评差评指正

20.Después de todo, como miembros de la familia mundial, compartimos triunfos, tragedias, esperanzas y retrocesos; y nuestros intereses son mutuamente interdependientes.

20.总之,作为国际社会的成员,我都有过成功和悲剧,有过希望和挫折;我的利益是相关联

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


难能可贵, 难色, 难舍难分, 难受, 难说, 难题, 难听, 难听的, 难听的歌声, 难听的声音,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aprendemos Juntos(精选视频)

1.Nosotros tenemos que poder ser interdependientes.

我们必须能够相互依存机翻

「Aprendemos Juntos(精选视频)」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

2.En esta etapa cada quién desempeña sus tareas de manera interdependiente.

在这个阶段,每个人都相互依存地执行他们的任务机翻

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

3.Un equipo es un grupo de personas interdependientes que trabajan en conjunto para un propósito común.

相互依存的人,他们了共同的目标起工机翻

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
2019精选合集

4.Reconocen pues que sus cuerpos, su vida misma es interdependiente con la selva, y de esta manera se comportan como sus aliados.

他们认他们的身体和生命和森林相互依存,因此他们森林的盟友。

「2019精选合集」评价该例句:好评差评指正
王毅第77届联合国大会演讲

5.Con el desarrollo a fondo de la multipolarización mundial, la globalización económica, la informatización de la sociedad y la diversificación cultural, los países se están volviendo cada vez más interconectados e interdependientes.

世界多极化、经济全球化、社会信息化、文化多样化深入发展,各国联系和依存日益加深

「王毅第77届联合国大会演讲」评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

6.El beneficio y el daño son interdependientes, y los sabios los tienen en cuenta.

机翻

「孙子兵法(El arte de la guerra)」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


难写, 难兄难弟, 难驯的, 难驯服的, 难驯养的, 难以, 难以辨认的, 难以表达的, 难以处理的, 难以穿越的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接