有奖纠错
| 划词

La raíz del verbo es invariable excepto en los irregulares.

除去不规则动词,词根般不变。

评价该例句:好评差评指正

Los adverbios son palabras invariables.

副词是不变化的词。

评价该例句:好评差评指正

Nueva numeración de los párrafos 3, 4 y 5 que permanecen invariables.

3、4和5款保持不变,重新编号。

评价该例句:好评差评指正

El porcentaje de efectivos ausentes sin permiso se mantuvo invariable en 1,84%.

擅自缺勤者的百分比稳定在1.84%左右。

评价该例句:好评差评指正

Dichas situaciones de manera invariable socavan el objetivo de fomentar la seguridad sostenible.

这种情况不可避免地损害了促进可持续安的目标。

评价该例句:好评差评指正

La elección efectuada por cada Parte se mantendrá invariable durante el primer período de compromiso.

缔约方选定的数值应在承诺期内保持不变。

评价该例句:好评差评指正

Una vez efectuada la elección, la decisión de la Parte se mantendrá invariable durante el primer período de compromiso.

旦作出选择,缔约方的决定在承诺期中应保持不变。

评价该例句:好评差评指正

Observo con beneplácito la presencia del Secretario General, al igual que su invariable interés general en la cuestión que examinamos hoy.

我赞赏地确认秘书长出席会议,以及他对我们今天探讨的问题的坚定和面兴趣。

评价该例句:好评差评指正

La jurisprudencia invariable del Comité es que esos recursos se deben agotar únicamente en la medida en que sean efectivos y estén disponibles.

但是,委员会贯的裁判规程是,用尽法的规则只适用于那些有效和可以利用的法。

评价该例句:好评差评指正

La proporción de países que comunicaron contar con esos planes o programas permaneció invariable en 41% desde el segundo período de presentación de informes.

报告期以来,报告拥有此类计划或方案的国家的比例仍为41%,没有变化。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Xie (China) dice que la posición invariable de China sobre la cuestión es que las controversias territoriales entre países deben resolverse mediante negociaciones pacíficas.

Se先生(中国)说,中国在这问题上的贯立场是,国家间领土争端应该通过和平谈判解决。

评价该例句:好评差评指正

Aunque en los últimos 60 años mucho ha cambiado en nuestro mundo, algo se ha mantenido invariable: el anhelo de paz, dignidad y libertad de la humanidad.

尽管我们的世界在过去60年中发生了很多变化,但有种情况始终未变:人类渴望和平、尊严和自由。

评价该例句:好评差评指正

La distribución geográfica de las contestaciones permaneció en gran parte invariable en el segundo y el tercer períodos de información (África, 19%; América, 19%; Asia, 28%; Europa, 32%; Oceanía, 2%).

从答复的地域分布情况来看,二和报告期基本保持不变(非洲,19%;美洲,19%;亚洲,28%;欧洲,32%;大洋洲,2%)。

评价该例句:好评差评指正

La práctica invariable de las Naciones Unidas ha sido interpretar las palabras “mayoría absoluta” en el sentido de mayoría de todos los electores, independientemente de que voten o se les permita votar.

联合国向把“绝对多数”词解释为所有选举人的过半数, 不论选举人是否投票或获准投票。

评价该例句:好评差评指正

Viene siendo práctica invariable de las Naciones Unidas interpretar las palabras “mayoría absoluta” en el sentido de mayoría de todos los electores, independientemente de que voten o se les permita o no votar.

按照联合国惯例,“绝对多数”系指所有选举人的多数,不论它们有没有投票,丧失投票权的选举人亦包括在内。

评价该例句:好评差评指正

Desde que comenzó la preparación del presupuesto para el bienio en curso las necesidades, que han permanecido invariables en euros, se han elevado en un 21,4% cuando se expresan en dólares de los EE.UU.

自从本两年期预算编制以来,要求是以欧元计并没有变,而以美元计则增加了21.4%。

评价该例句:好评差评指正

La práctica invariable de las Naciones Unidas es interpretar las palabras “mayoría absoluta” en el sentido de mayoría de todos los electores, tanto si votan o se les permite votar como en caso contrario.

联合国向的惯例是把“绝对多数”语解释为指所有选举人的大多数,无论其投票与否。

评价该例句:好评差评指正

El número de Estados Miembros excesivamente representados permanece invariable y hay pequeños cambios en la actual situación de representación de sólo unos pocos Estados Miembros (los países principales por lo que se refiere a la aportación de contingentes).

任职人数过多的国家数目仍没有变化,仅有少数几会员国(主要部队派遣国)最近的任职情况可能发生很小的变化。

评价该例句:好评差评指正

En total, 10 países (11% de los informantes) indicaron que recibían asistencia en programas de desarrollo alternativo y 12 (13% de los informantes) en programas de erradicación, porcentajes que permanecieron invariables con respecto al segundo período de presentación de informes.

总共有10国家(占答复国的11%)报告说在实施替代发展方案方面得到援助,有12国家(占答复国的13%)在根除非法作物方案方面得到援助,这些比例自报告期以来保持不变。

评价该例句:好评差评指正

Dan muestras del arraigo de esta actitud cuestiones tales como la demora injustificada en la modificación de leyes que perjudican a la mujer, el estereotipo invariable de mujer que reflejan los medios de información y el desinterés generalizado en los asuntos de la mujer.

这种态度的强势可以从如下些问题上得到印证,比如:不适当地拖延修正歧视妇女的法律;媒体对妇女抱持的定型观念;以及公众对妇女事务的普遍忽视。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rebutir, rebuznador, rebuznar, rebuzno, recabar, recabita, recadar, recadero, recado, recaer,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

En un pueblo se mueve uno en una sociedad invariable y muy limitada.

因为在乡下,你四周围的人通、非单调。”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La preposición es una palabra invariable que sirve para unir o relacionar palabras.

介词一个变的词,用来连接或联系单词。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Un adverbio es una palabra invariable, que no cambia, y que describe al verbo.

副词一种永恒变的、用来修饰动词的词。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

En este caso, este mucho es invariable.

在这种情况下,这个量变的。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

El objetivo invariable de la lucha de nuestro Partido es conducir al pueblo en la creación de una vida mejor.

带领人民创造美好生活,我们党始终渝的奋斗目标。

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - A1A2

Los demás posesivos, las demás personas no tienen masculino y femenino, son invariables.

其他所有格,其他人没有阳性和阴性,他们变的。

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - B1B2

Estos adverbios también pueden tener la forma de un adjetivo invariable con la terminación " mente" .

这些副词可以采用以“mind”结尾的固定形容词的形式。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Marilla la vestía con ropas simples y oscuras, hechas todas con el mismo e invariable modelo.

玛丽拉给她穿上简单的深色衣服,所有衣服由相同的变图案制成的。

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - A1A2

Ahora vemos los indefinidos invariables que se refieren a las cosas.

现在我们看到指代事物的变量。

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - A1A2

Empezamos viendo los " indefinidos invariables" , los que no cambian de forma.

我们首先看看“变的定词”,即那些改变形状的词。

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - A1A2

Después tenemos palabras invariables, invariables significa que se escribe y se dice igual, para el masculino y para el femenino.

然后我们就有了变的词语,变意味着无论对于男性还女性,它的写法和说法一样的。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

En vano fatigué mis pasos: el negro basamento no descubría la menor irregularidad, los muros invariables no parecían consentir una sola puerta.

我的努力全属徒劳:黑色的基础没有落脚之处,浑然一体的城墙找到一扇门。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Impulso firme e invariable de la reforma y la apertura, y consiguiente mayor aumento del vigor y la fuerza motriz endógena del desarrollo.

坚定移推进改革放,发展活力和内生动力进一步增强。

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - A1A2

" Triste" también es un adjetivo invariable: vale tanto para él como para ella.

“悲伤”一个变的形容词:它适用于他和她。

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - A1A2

Aunque la palabra es invariable cambiamos solamente el artículo.

虽然这个词变的,但我们只改变了冠词。

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - A1A2

Algunas palabras, sustantivos y también adjetivos, son invariables: por ejemplo " cantante" (el cantante-la cantante), o " joven" (el joven-la joven).

有些单词、名词和形容词变的:例如“cantante”(歌手-歌手),或“joven”(年轻人-年轻女子)。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Si tienes una mentalidad rígida, es decir, si piensas que tus talentos son invariables, te darás por vencido al descubrir algo en lo que no seas bueno.

如果你的思维模式僵化,即认为自己的天赋可改变的,那么当你发现自己擅长某件事时你就会放弃。

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - A1A2

Cuando se trata de las profesiones en muchos casos se utiliza la palabra invariable en masculino pero también está aceptada su forma en femenino.

当谈到职业时,在许多情况下,“变”这个词用在男性中,但其女性形式被接受。

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - A1A2

Si quieres ver también los indefinidos invariables, los que no cambian, aquí te dejo en la descripción el link para que veas el vídeo donde hablamos sobre ellos.

如果您还想查看变的定式,即那些会改变的定式,请参阅说明中的链接,以便您可以观看我们讨论它们的视频。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El hombre pensó que esas cosas (ahora arbitrarias y casuales y en cualquier orden, como las que se ven en los sueños) serían con el tiempo, si Dios quisiera, invariables, necesarias y familiares.

那人心想,这些东西(仿佛在梦中见到似的杂乱无章、毫无道理地凑在一起)以后日子一长,假如上帝允许,倒变的、必要的、亲切的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


recalcitrante, recalcitrar, recalcón, recalentador, recalentamiento, recalentar, recalescencia, recaliente, recalmón, recalvastro,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接