有奖纠错
| 划词

Esa categoría sólo comprende los efectos narcóticos y la irritación de las vías respiratorias.

这一类别仅包括麻醉效应和呼吸道刺激。

评价该例句:好评差评指正

Chile también tiene un interés vital en el futuro del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares y, por lo mismo, comparte la frustración y la irritación de la abrumadora mayoría de sus Estados partes que fueron testigos del fracaso de la séptima Conferencia de Examen.

智利也特别关注《不扩散景,因此同目睹了第七次审议大会失败绝大多数缔国一样,也感到失望和愤怒。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


朝顶, 朝东的, 朝对, 朝发夕至, 朝贡, 朝晖, 朝见, 朝令夕改, 朝露, 朝气,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

盲人国 El país de los ciegos

Están enormemente distendidas, tiene pestañas, y sus párpados se mueven, y en consecuencia tiene el cerebro en un estado de permanente irritación y deterioro.

他有眼睫毛,眼睑还会动,这使得他的脑子始终处于不稳定的状态,并造成不适及在一定受到破坏。”

评价该例句:好评差评指正
凡·里奇

Empezó a desear que muriera, a la vez que no quería su muerte porque en tal caso cesaría su sueldo; y ello aumentaba su irritación contra él.

巴不得他早点,但又觉得不能这样想,因为他一就没有薪俸了。而这一点却使更加恨他。

评价该例句:好评差评指正
凡·里奇

Se consideraba terriblemente desgraciada porque ni siquiera la muerte de él podía salvarla, y aunque disimulaba su irritación, ese disimulo acentuaba aún más la irritación de él.

认为自己不幸极了,因为就连他的都不能拯救变得很容易发脾气,但又强忍着,而这样勉强忍住脾气,却使他的脾气变得更坏。

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

Si sus emisarios muestran irritación, significa que están cansados.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


朝思暮想, 朝廷, 朝夕, 朝西走, 朝霞, 朝下游方向, 朝鲜, 朝鲜的, 朝鲜蓟, 朝鲜人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接