有奖纠错
| 划词

Por su belleza y fragancia,el jacinto es una flor muy popular.

风信子和芳使它欢迎。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


值得欢迎的, 值得记忆的, 值得记住的, 值得纪念的, 值得敬佩的, 值得考虑, 值得买, 值得钦佩的, 值得推敲, 值得向往的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

ESPAÑOLÉXICO

Jacinto Caamaño navegó por los canales del archipiélago de la Reina Carlota.

雅辛托·卡马尼奥在夏洛特女王航道上航行。

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

¿No vive aquí una chica que se llama Jacinta?

“不是一个叫哈辛塔女孩住在这里吗?”

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

Esta debía ser Jacinta. A ver, a ver esta foto.

“这个应该就是哈辛塔了。看,看看这张。”

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

Otras novelas suyas son La Fontana de Oro y Fortunata y Jacinta.

他创作其他小说有《金泉》和《福尔图纳达和哈辛达》。

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

Estaban en la misma habitación, ¿sabes? Jacinta murió.

她们在同一个房间,你知道吗?哈辛塔后来死了。

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

A unos diez metros, sentada en un banco, ella: ¿María? ¿Jacinta?

相隔几米,她坐在长凳上,马丽亚或是哈辛塔?

评价该例句:好评差评指正
二个异乡故事

Homero y Lazara corrían en silencio embriagados por la canción y el olor memorable de los jacintos.

”荷马和拉萨拉默默地前行,沉醉在歌声和令人难忘风信子味道中。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

22 Hizo también el manto del ephod de obra de tejedor, todo de jacinto.

22 他用织工作以弗得外袍,颜全是蓝

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

8 Hizo también el racional de primorosa obra, como la obra del ephod, de oro, jacinto, y púrpura, y carmesí, y lino torcido.

8 他用巧匠手工作胸牌,和以弗得一样作法,用金线与蓝,紫线,并捻细麻作

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

29 También el cinto de lino torcido, y de jacinto, y púrpura, y carmesí, de obra de recamador; como Jehová lo mandó á Moisés.

29 又用蓝,紫线,并捻细麻,以绣花手工作腰带,是照耶和华所吩咐摩西

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

23 Y con él estaba Aholiab, hijo de Ahisamac, de la tribu de Dan, artífice, y diseñador, y recamador en jacinto, y púrpura, y carmesí, y lino fino.

23 与他同工有但支派中亚希撒抹儿子亚何利亚伯,他是雕刻匠,又是巧匠,又能用蓝,紫线,和细麻绣花。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

3 Y extendieron las planchas de oro, y cortaron hilos para tejerlos entre el jacinto, y entre la púrpura, y entre el carmesí, y entre el lino, con delicada obra.

3 把金子锤成薄片,剪出线来,与蓝,紫线,用巧匠手工一同绣上。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Tocó el cuarteto de cuerda español, tocó un conjunto de gaitas y tambores de San Jacinto, y se hicieron danzas públicas y mojigangas de negros que eran parodias procaces de los bailes de blancos.

进餐时, 奏了一支西班牙四重奏弦乐曲, 一个圣哈辛托鼓号乐队进行了演奏, 跳了集体舞, 举行了黑人化妆游艺会— —这是模仿白人舞蹈胡乱编织舞蹈形式。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

1 Y DEL jacinto, y púrpura, y carmesí, hicieron las vestimentas del ministerio para ministrar en el santuario, y asimismo hicieron las vestiduras sagradas para Aarón; como Jehová lo había mandado á Moisés.

1 比撒列用蓝,紫线作精致衣服,在圣所用以供职,又为亚伦作圣衣,是照耶和华所吩咐摩西

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

28 Y juntarán el racional con sus anillos á los anillos del ephod con un cordón de jacinto, para que esté sobre el cinto del ephod, y no se aparte el racional del ephod.

28 要用蓝细带子把胸牌环子与以弗得环子系住,使胸牌贴在以弗得巧工织带子上,不可与以弗得离缝。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

5 Y el cinto del ephod que estaba sobre él, era de lo mismo, conforme á su obra; de oro, jacinto, y púrpura, y carmesí, y lino torcido; como Jehová lo había mandado á Moisés.

5 其上巧工织带子和以弗得一样作法,用以束上,与以弗得接连一块,是用金线和蓝,紫线,并捻细麻作,是照耶和华所吩咐摩西

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

8 Y todos los sabios de corazón entre los que hacían la obra, hicieron el tabernáculo de diez cortinas, de lino torcido, y de jacinto, y de púrpura y carmesí; las cuales hicieron de obra prima, con querubines.

8 他们中间,凡心里有智慧作工,用幅幔子作帐幕。这幔子是比撒列用捻细麻和蓝,紫线制造,并用巧匠手工绣上基路伯。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

18 Y el pabellón de la puerta del atrio fue de obra de recamado, de jacinto, y púrpura, y carmesí, y lino torcido: la longitud de veinte codos, y la altura en el ancho de cinco codos, conforme á las cortinas del atrio.

18 院子门帘是以绣花手工,用蓝,紫线,和捻细麻织,宽二肘,高五肘,与院子帷子相配。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los jacintos de agua cubrirían las aguas de Shanghái como una gruesa alfombra verde.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


值勤表, 值日, 值日表, 值日生, 值星, , 职别, 职称, 职代会, 职分,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接