有奖纠错
| 划词

En su discurso se advierten algunas lagunas.

在他的讲演中有几处疏漏。

评价该例句:好评差评指正

En esta laguna abundan los anfibios de todas clases.

这个湖里充斥着各个种类的两栖动物。

评价该例句:好评差评指正

Ello permitiría detectar posibles lagunas y mejorar la coordinación.

这样会使利益有者找到可能存在的距,彼此开展更好的协调。

评价该例句:好评差评指正

Sigue habiendo importantes lagunas en la aplicación del marco jurídico.

在执行法律框架方面还存在着严重的缺陷。

评价该例句:好评差评指正

Además, hay grandes lagunas en nuestra capacidad en varias esferas fundamentales.

但我们在一领域的能力存在严重空白。

评价该例句:好评差评指正

Se necesita un verdadero diálogo para colmar cualquier posible laguna conceptual.

的确需要开展对话,以弥合可能存在的概念距。

评价该例句:好评差评指正

Maldivas es el único país que enfrenta esta tremenda laguna de financiación.

马尔代夫是唯一出现此种供资空缺的国家。

评价该例句:好评差评指正

También es necesario colmar cualquier posible laguna en las convenciones internacionales en vigor.

还必须消除现有各项国当中的任何空隙。

评价该例句:好评差评指正

El ONU-Hábitat informó de que había detectado varias lagunas en este programa de investigación.

联合国人居署报告已确定研究方案中有一空白。

评价该例句:好评差评指正

Por supuesto, siguen existiendo lagunas y omisiones.

当然,空白和疏漏仍然存在。

评价该例句:好评差评指正

Esta laguna se cubre con 16 contratistas individuales.

不能完成的工作由16名独立承包人填补。

评价该例句:好评差评指正

Esta laguna fue colmada por la Quinta Conferencia Internacional.

第五次国会议纠正了这一疏忽。

评价该例句:好评差评指正

Esas medidas se adoptaron para garantizar que el informe no tuviera lagunas.

采取这措施是为了确保该报告的全面性。

评价该例句:好评差评指正

La continuación del Grupo de Trabajo sería importante para cubrir ésta y otras lagunas.

工作组继续工作对于弥补这方面和其他方面的缺陷是很重要的。

评价该例句:好评差评指正

Hemos examinado a menudo la laguna existente entre el socorro de emergencia y el desarrollo.

我们经常讨论紧急救援和发展之间的距。

评价该例句:好评差评指正

Mi última observación se refiere a la laguna en la seguridad y protección del personal humanitario.

最后于国工作人员安全与保障方面的缺口。

评价该例句:好评差评指正

El PRSG carecía de determinadas funciones, lo que obligó a establecer sistemas especiales para subsanar esas lagunas.

管理系统更新项目缺少某功能,因此不得不发展一临时系统加以填补。

评价该例句:好评差评指正

Este equipo ayuda a detectar y llenar lagunas en el programa de prevención y control del paludismo.

该小组帮助阐明并消除疟疾预防和控制方案中的漏洞。

评价该例句:好评差评指正

El grupo de expertos se centraría en los logros así como las lagunas y los problemas de aplicación.

该专家组将集中讨论执行方面的成就以及距和挑战。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, tenemos grandes lagunas en la comprensión y la observación de los procesos de desertificación y sus factores subyacentes.

但是,我们对荒漠化进程及其成因的了解和观察存在着很大的距。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


万全, 万全之策, 万人空巷, 万神殿, 万升, 万世, 万事, 万事大吉, 万事亨通, 万事通,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙语专四听力理解篇

Al día siguiente, la mujer volvió a la laguna con su hija.

第二天,女人和她女儿再次来到了那个湖边。

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅游

La Laguna Brava y la Laguna Mulas Muertas son las más conocidas dentro de la reserva.

布拉瓦澙湖和穆拉斯穆尔塔斯澙湖是保护区最知名两处景点。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

San Cristóbal de La Laguna es la primera ciudad española que fue urbanizada de una forma planificada.

圣克里斯托瓦尔德拉古纳是西班牙第一个进行城市化规划城市。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Completan el listado León, Querétaro, Juárez y La Laguna.

莱昂、克雷塔罗、华瑞兹和拉古纳也名列其中。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Estamos en la laguna de Humantay que está sobre 4250 (msnm).

我们正位于海拔4250米胡曼蒂湖。

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅游

Tres pequeñas lagunas celestes y profundas en medio de un salar blanco inmaculado.

在一白色盐碱中间有三个、深蓝色泻湖。

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅游

En su interior está la laguna diamante de color turquesa y con gran concentración de sal.

火山口内部有一个松绿色钻石形潟湖,含有大量盐分。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语专四听力理解篇

Llegó al centro de la laguna en una barca.

他坐着船到达湖中央。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y con esto, los ríos, lagos y lagunas que surtían agua a comunidades enteras se están secando.

过去为整个社区供水河流、湖泊和池塘也随之干涸。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Hace unos 1400 años entró en erupción el volcán Laguna Caldera, que está a solo 600 metros.

大约1400年前,距离此处仅有600米洛马卡尔德拉火山突然爆发。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

He sentido el inmenso mar de sal que nos abre paso a impresionantes desiertos y lagunas de colores.

我感受过盐湖,为我们打开通往神奇沙漠和五彩湖泊路。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

En la reverberación del sol, la llanura parecía una laguna transparente, deshecha en vapores por donde se traslucía un horizonte gris.

在阳光照射下,平犹如一个雾气腾腾透明湖泊。透过雾气,隐约见到了灰色平线。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Aquí nos encontramos con las cuatro zonas pobladas que nos faltaban: Monterrey, Tijuana, Juárez y La Laguna.

这里坐落着另外四个人口大市:蒙特雷、蒂华纳、华瑞兹和拉古纳。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Además, sigue habiendo grandes lagunas de vacunación, especialmente en los países de ingresos bajos y medios.

此外, 疫苗接种缺口依然很大,特别是在低收入和中等收入国家。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

La segunda es famosa por su increíble laguna en medio del atolón.

第二个以其环礁中部令人难以置信泻湖而闻名。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Esto hace que te des cuenta de qué partes entiendes y dónde todavía tienes lagunas.

这让你意识到你理解了哪些部分,你还有差距。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Aquel día, junto a la laguna, había contemplado su último y espasmódico relámpago.

那天,在泻湖旁,他思考着最后一次痉挛性闪电。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En la Base Esperanza, por ejemplo, tienen la posibilidad de acceder a agua líquida en una laguna cercana.

例如, 在埃斯佩兰萨基,他们有可能获得附近泻湖中液态水。

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅游

Se encuentra en la reserva natural de Laguna Blanca y es uno de los atractivos turísticos más interesantes de la zona.

浮石场位于拉古纳布兰卡自然保护区内,是该区最有趣旅游景点之一。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语专四听力理解篇

En aquel tiempo, el agua escaseaba en la selva, pues todavía no existían lagunas, ríos, arroyos y apenas llovía.

那时, 丛林里缺水,因为还没有泻湖、河流或溪流,而且很少下雨。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


万向节, 万象, 万幸, 万幸地, 万言书, 万一, 万亿, 万亿的, 万亿分之一的, 万应灵药,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接