有奖纠错
| 划词

Sin embargo, las declaraciones y las promesas no son suficientes.

但是,仅有广泛的声明和承诺是不够的。

评价该例句:好评差评指正

Necesitamos escuelas que eduquen a las niñas y a las mujeres.

我们需要教育孩和妇的学校。

评价该例句:好评差评指正

Casi todas las víctimas murieron a causa de las quemaduras.

在多数事件中,受害者都被烧死。

评价该例句:好评差评指正

Hoy, más que nunca, las poblaciones se concentran en las zonas urbanas.

今天居住在城市地区的人比以往任何时候都多。

评价该例句:好评差评指正

¿Quién conoce las circunstancias mejor que las partes en la operación?

谁能够比交易当事方更了解中情节?

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres son, por excelencia, las víctimas escogidas de las guerras modernas.

是现代战争的当然受害者。

评价该例句:好评差评指正

También se les habló de las Naciones Unidas y las cuestiones indígenas.

他们还听取了关于“联合国与土著问题”的情况介绍。

评价该例句:好评差评指正

Apoyamos las propuestas del Secretario General con respecto a las reformas administrativas.

我们支持秘书关于实行行政改革的建议。

评价该例句:好评差评指正

Servicios técnicos y cuestiones financieras relacionados con las reuniones de las subcomisiones.

技术设施和小组委员会开会涉及的财务问题。

评价该例句:好评差评指正

La internacionalización beneficia tanto a las grandes empresas como a las PYMES.

国际化既有利于大,也有利于中小企业。

评价该例句:好评差评指正

En general, las conclusiones de la Comisión confirmaron las situaciones descritas más arriba.

一般而言,委员会调查结果证实上述情况。

评价该例句:好评差评指正

El nivel de las emisiones varía mucho entre las Partes que presentaron información.

在提交报告的缔约方之间,排放量相差很大。

评价该例句:好评差评指正

Cuatro de las publicaciones de la CESPAO se han considerado las más importantes.

四种西亚经社会出版物已被指定为龙头出版物。

评价该例句:好评差评指正

Incluso se las puede hacer responsables de las debilidades de sus maridos seropositivos.

她们可能甚至要对丈夫艾滋病毒抗体阳性的放任行为负责。

评价该例句:好评差评指正

El personal de las oficinas regionales contribuye a las actividades normativas del ONU-Hábitat.

区域办事处工作人员协助联合国人居中心开展规范活动。

评价该例句:好评差评指正

El país realizó un estudio sobre las causas de la degradación de las tierras.

埃及进行了土地退化成因的研究。

评价该例句:好评差评指正

Este año las Naciones Unidas patrocinaron numerosas reuniones sobre el diálogo entre las religiones.

今年,联合国赞助了无数宗教间对话会议。

评价该例句:好评差评指正

No corresponde a otros decir cuáles son las buenas políticas y cuáles las malas.

别人无权说什么是良好政策,什么是不良政策。

评价该例句:好评差评指正

En las semanas venideras será fundamental aprovechar el positivo ímpetu generado por las elecciones.

在今后几个星期中至关重要的是,须在选举产生的积极势头上再接再厉。

评价该例句:好评差评指正

Seguiremos siguiendo muy de cerca el liderazgo y las iniciativas de las Naciones Unidas.

我们将继续紧紧跟随联合国的领导和倡议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 蹦床, 蹦极跳, 蹦叫, 蹦跳, , 逼供, 逼近, 逼迫, 逼人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈尔移动城堡

¿Ves? Ese bigotazo asusta a las chicas.

看吧,都是这个大胡子吓到女孩了。

评价该例句:好评差评指正
词汇分类教学

Trabajo desde las 9 hasta las 14 y luego como en un restaurante.

我从早上9点工作到下午2点,然后我在餐馆吃饭。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精

Y como te podrás imaginar, las personas acuñaron la frase para dar las malas noticias.

可以想象,人们创造了这个短语来传递噩耗。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

¿Podrías sobrevivir sin revisar las nuevas publicaciones de Facebook, como lo haces todas las mañanas?

不像如今每个早上一样浏览Facebook更新,你能活下去吗?

评价该例句:好评差评指正
NUEVO ELE INICIAL 2

Salí de Madrid a las diez y llegué a Toledo a las once y cinco.

我十点从马德里出发,十一点零五分到托莱多。

评价该例句:好评差评指正
潘神迷宫

Aquí las noches son diferentes a las noches de la ciudad.

这里夜晚和城市夜晚不一样。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第一册

Como las clases no comienzan hasta las nueve, todavía tengo tiempo para leer.

因为直到九点才开始上课,所以我还有时间读读书。

评价该例句:好评差评指正
名侦探柯南

Y por qué no las llevas puestas, Conan?

柯南,你为什么不戴眼镜了?

评价该例句:好评差评指正
西班牙语听力教程2

Lo despertaré a las cuatro en punto.

我四点整叫您

评价该例句:好评差评指正
莉亚眼睛 (精片段)

Y sólo hemos encontrado las nuestras y las de ella.

我们只找到她和我们

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第一册

En España decimos “comida”. Comemos entre las dos y las tres.

在西班牙我们称之为“午餐”。两点到三点之间吃。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Por el trabajo, las circunstancias o las obligaciones que te ataban.

因为工作、形势或义务将你束缚住了。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Discutirá con él las posibilidades de ampliar las operaciones de la empresa.

和他讨论扩展公司业务可能性。

评价该例句:好评差评指正
DELE A2 口语训练营

Organizamos fiestas por las noches y partidos de fútbol por las tardes.

我们晚上相聚在派对,下午聚在足球赛。

评价该例句:好评差评指正
圣诞特

Colgar las decoraciones, colgar los adornos y por supuesto colgar las luces.

挂装饰品,当然,也要挂上灯。

评价该例句:好评差评指正
Erre que ELE

Decís las cosas (los alemanes y las alemanas) de forma bastante directa.

德国人说话方式都相当直接。

评价该例句:好评差评指正
零基础口语入门

A las dos menos cuarto. Pero ahora ya son las dos.

1点45分,但是现在已经2点了。

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中国

Huo yao permitió pasar de las armas blancas a las armas de fuego.

火药使军事武器从冷兵器开始向火器发展。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Se sienten incómodos si se apresuran en las situaciones, especialmente en las sociales.

他们面对紧急情况时,尤其是在社交场,他们会感到不舒服。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

No comen a las doce, como en otros países, sino a las tres.

他们不像其他国家人一样十二点吃午饭,而是三点吃饭。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


编写, 编写的, 编写历史, 编选, 编页码, 编译, 编印, 编造, 编者, 编织,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接