有奖纠错
| 划词

Las tortugas laúd que migran miles de kilómetros a través del Pacífico para poner sus huevos, alimentarse y reproducirse son las más amenazadas por la pesca industrial con palangre.

受工业延绳捕鱼威胁最大的是棱皮海龟,这种海龟洄游数千英里,游过去产卵、哺育和繁殖。

评价该例句:好评差评指正

Se ha calculado que la cría de una tortuga laúd hasta alcanzar la madurez en el vivero de Rantau Abang (Malasia) a lo largo de 10 años sería de 72.632 dólares.

估计在马来西亚晏斗阿邦山的养殖池用10年的时间将棱皮龟养大的费用是72 632美元。

评价该例句:好评差评指正

Los ingresos percibidos por los residentes de Gandoca (Costa Rica) de su labor de conservación fueron de 506 dólares por tortuga laúd, 135,50 dólares por nido y 1,70 dólares por huevo depositado en la playa.

哥斯达黎加甘卡居民从养护努力中获得的收入为每只棱皮龟506美元、每窝135.50美元、在海滩上每下一个龟蛋1.70美元。

评价该例句:好评差评指正

Un representante de una organización no gubernamental destacó que la tortuga laúd estaba al borde de la extinción a consecuencia de la pesca con palangres en el Pacífico, y pidió una moratoria de dicha práctica.

一个非政府组织代表出,地区进行的延绳钓捕捞造成棱皮海龟濒临灭绝,呼吁暂停延绳钓作业。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, el gasto necesario para recuperar la tortuga laúd, que se encuentra en una situación crítica, equivale a la mitad de los beneficios mundiales que produce anualmente la pesca con palangre, principal amenaza para la supervivencia de la especie.

实际上,恢复极度濒危的棱皮龟的必要成本相当于对其生存威胁最大的延绳钓捕鱼业全球每年收入的一半。

评价该例句:好评差评指正

Si bien el sector pesquero tan sólo da empleo en Malasia al 1,5% de la población activa mientras que este porcentaje alcanza el 6,2% en el sector turístico, los elevados índices de mortalidad derivados de la pesca hicieron bajar rápidamente el número de tortugas laúd.

虽然马来西亚的渔业部门只占总就业人口的1.5%,而旅游业占到6.2%,但是鱼业的高死亡率造成棱皮龟数量快速下降。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chao, chaola, chap-, chapa, chapacaca, chapado, chapado en oro, chapalear, chapaleo, chapaleta,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

En el último patio se celebraba no sé qué fiesta musulmana; un ciego entró con un laúd de madera rojiza.

最后一进的院子里举行某种穆斯林庆典,一个盲人捧着红色木制的琵琶走了进去。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

Estando allí sentados y divirtiéndonos, entró un viejo llevando una alfombra de cuero y un laúd que tenía dos cuernos de ámbar.

坐着逗乐的时候,走进来一个上了年纪的人,他的肩上披着一个皮制的毯子,还拿着一把嵌有两个琥珀的琴。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Las personas de esa terraza tocaban el tambor y el laúd, salvo unas quince o veinte (con máscaras de color carmesí) que rezaban, cantaban y dialogaban.

平台上的人有的敲鼓,有的弹琴,还有十五或二十个人(戴着大红颜色的面具)祷告、歌唱和

评价该例句:好评差评指正
上大教堂

La tripulación de cada barcaza, leño, laúd o barca de ribera estaba compuesta por tres o cuatro hombres: el barquero y, dependiendo de la cofradía, esclavos u hombres libres asalariados.

卸货用的三帆小船、舢舨或小艇上,成员通常有三至四人:船工、商会职员,以及奴隶或支领薪资的自由老百姓。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

Y cuando hubo extendido por tierra la alfombra, pulsó con una pluma de ave las cuerdas de su laúd, y una muchacha con el rostro velado entró corriendo y empezó a bailar ante nosotros.

这时也就是他把毯子铺地板上,用弦拔弹响他那把琴弦的时候,一个面戴细纱罩的少女跑了进来,并面前跳起舞来。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Haga vuesa merced, señora, que se me ponga un laúd esta noche en mi aposento; que yo consolaré lo mejor que pudiere a esta lastimada doncella; que en los principios amorosos los desengaños prestos suelen ser remedios calificados.

“姑娘,请你今晚的房间里放一把琴,将尽力安抚这位心受创伤的姑娘。爱情萌芽之际就及时让当事人醒悟,通常是最有效的补救办法。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chaparreras, chaparro, chaparrón, chapata, chapatal, chape, chapeado, chapear, chapecán, chapecar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接