有奖纠错
| 划词

La población libanesa ha demostrado ya su determinación por defender su patria.

黎巴嫩人民已经展现了捍卫家园的决心。

评价该例句:好评差评指正

Once antiguas posiciones sirias ya habían sido ocupadas por el ejército libanés.

黎巴嫩领队已经接管了11个前叙利亚驻地。

评价该例句:好评差评指正

Casi la totalidad de sus miembros (unas 40) son profesoras de universidades libanesas.

成员(总共有40人左右)绝大多数是黎巴嫩各大学的教授。

评价该例句:好评差评指正

Ha exigido también la retirada de Israel de las granjas libanesas de Shebaa.

叙利亚还要求以色列撤出黎巴嫩的沙巴阿农场。

评价该例句:好评差评指正

Hasta el momento la Comisión ha avanzado con paso firme por la vertiente libanesa.

按照迄今为止的进展速度,这一进程极漫长。

评价该例句:好评差评指正

Felicitó asimismo al pueblo libanés, sin el cual no habría sido posible tener éxito.

她还向黎巴嫩人民表示祝贺,没有他们就不取得 这些成就。

评价该例句:好评差评指正

Las autoridades militares libanesas cooperaron plenamente con la misión y su apoyo facilitó considerablemente su labor.

黎巴嫩军事当局对特团给予了充分合作,支助大大便利了特团的工作。

评价该例句:好评差评指正

Otros dos cayeron en territorio libanés.

另外两枚火箭炮落在黎巴嫩境内。

评价该例句:好评差评指正

Los medios jurídicos libaneses podrían ayudar y asesorar a este equipo sin que ello atentara contra su independencia.

不受到损害的情况下,小组得到黎巴嫩法律资源的协助,并听取意见。

评价该例句:好评差评指正

Según informes libaneses locales, tres viviendas de la aldea de Shaba fueron afectadas por los disparos.

当地黎巴嫩人报导,Shaba'a村有三座房屋被击中。

评价该例句:好评差评指正

Deseo señalar a su atención las violaciones más recientes de la Línea Azul desde territorio libanés.

谨提请你注意来自黎巴嫩领土的最新的侵犯蓝线的行为。

评价该例句:好评差评指正

Los trabajos prosiguen todavía, pese a que la FPNUL planteó varias objeciones ante las autoridades libanesas.

尽管联黎部队向黎巴嫩当局几次提出抗议,这些活动迄今仍然继续。

评价该例句:好评差评指正

El 2 de junio el destacado periodista libanés Samir Qassir fue brutalmente asesinado por un coche bomba.

2日,黎巴嫩著名记者萨米尔·卡西尔惨遭汽车炸弹炸死。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres libanesas tienen un elevado nivel de educación pero pocas son elegidas para ocupar cargos públicos.

黎巴嫩妇女的受教育程度高,但当选公职者寥寥无几。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, cabe señalar que una aeronave no tripulada violó el espacio aéreo israelí desde territorio libanés.

不过,应当注意一架无人驾驶飞机从黎巴嫩境内侵犯以色列领空的事件。

评价该例句:好评差评指正

Al ser entrevistadas se les han reconocido los derechos que las leyes libanesas reconocen a los sospechosos.

在对他们进行约谈时,均给予他们黎巴嫩法律规定的嫌犯享受的权利。

评价该例句:好评差评指正

El Brasil está seguro de que las nuevas autoridades trabajarán en interés y beneficio del pueblo libanés.

巴西相信,新当局将为所有黎巴嫩人民的利益和福利而努力。

评价该例句:好评差评指正

Desde enero han muerto dos civiles libaneses y tres han resultado heridos como consecuencia de explosiones de minas.

以来,两名黎巴嫩平民被地雷炸死,三名受伤。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Émile Lahoud, Presidente de la República Libanesa, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General.

黎巴嫩共和国总统埃米勒·拉胡德先生在陪同下离开大会堂。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, la situación libanesa se caracteriza por su complejidad, como lo demuestra la existencia paralela de manifestaciones antagónicas.

因此,黎巴嫩的情况通常复杂,特别体现在各种冲突信号同时并存。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rábano, rábano picante, rabárbaro, rabasaire, rabassa, rabassa morta, Rabat, rabazuz, rabditiforme, rabdomancia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Se crearon gracias a la llegada de inmigrantes libaneses a la zona durante los años 60.

它的产生得益于60年代人迁徙到此地。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合

A partir de 1880 varios grupos de sirios, libaneses y palestinos cristianos fueron inmigrando, mayormente hombres jóvenes.

自1880年起,几个叙利亚、和信奉基督教的勒斯坦群体移民到此,其中大部分是年男性。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

También observó 70 violaciones aéreas del espacio aéreo libanés por parte de las Fuerzas de Defensa de Israel.

它还观察到以色列国防军 70 次空中侵犯领空。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Los Pinilla

Su padre es de origen libanés, pero nació en Nueva York y su madre es colombiana.

他的父亲是裔,但出生在纽约,母亲是哥伦比亚人。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Cinco miembros de las Fuerzas de Mantenimiento de la Paz resultaron heridos leves y fueron atendidos por la Cruz Roja libanesa in situ.

5名维和部队成员受伤,红十字会在现场接受治疗。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

El ejército libanés también confirmó que tres de sus soldados en el puesto de control cercano resultaron heridos y tres civiles murieron.

军队还证实,附近检查站的三名士兵受伤,三名平民死亡。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Los últimos datos del Ministerio de Sanidad libanés indican más de 2.083 muertes y 9.869 heridos, la mayoría de ellos en las últimas dos semanas.

卫生部的最新数据显示, 已有超过 2,083 人死亡、9,869 人受伤,其中大部分发生在过去两周。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合

Aunque es la única hija de Willam Mebarak , de origen libanés y de Nidia Ripoll, colombiana de raíces españolas, tiene 8 hermanastros mayores por parte del padre.

她是威廉·迈拉克 (人)和尼蔕娅(哥伦比亚人,有西班牙血统)唯一的女儿,但是她有8个同父异母的哥哥姐姐。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El primer ministro israelí Benjamin Netanyahu aceptó el trato y advirtió que si el grupo terrorista libanés viola el acuerdo y vuelve a atacar, Israel responderá con fuerza.

以色列总理内塔尼亚胡接受了该协议, 并警告称, 如果恐怖组织违反协议再次发动袭击,以色列将以武力回应。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

En el Líbano, un ataque con drones en Sidón, en el sur del país, ha dejado tres civiles muertos y cinco cascos azules y tres soldados libaneses heridos.

, 该国南部西顿发生无人机袭击,造成三名平民死亡、五名维和人员和三名士兵受伤。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Los relatores añaden que Israel no estaba ejerciendo la legítima defensa porque no presentó pruebas de que las víctimas estuvieran cometiendo un ataque armado contra Israel desde territorio libanés.

报告员还说,以色列没有进行自卫,因为它没有提供证据证明受害者是从领土对以色列进行武装攻击。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年2月合集

Los expertos destacaron que las autoridades libanesas no mostraron " indicios de que las investigaciones en curso se ajusten a las normas internacionales pertinentes" , y les instaron " a dar un impulso" a la pesquisa.

专家们强调, 当局没有显示出“正在进行的调查符合相关国际标准的迹象”,并敦促他们“推动” 调查。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Creo que tienen un menú especial que quizás es un poco más caro, pero imagino que si vamos a cenar esta noche a un restaurante al que vamos siempre, libanés, tailandés, podemos pedir cosas de la carta y ya está.

我认为他们有一个特殊的菜单, 可能会贵一点,但我想如果我们今晚去一家我们经常去的餐厅吃晚饭,菜,泰国菜,我们可以从菜单上点东西, 就是这样。

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish

Su mamá es holandesa y su papá es libanés.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年12月合集

Entre sus funciones, colaborar con el ejército libanés y vigilar el cese de hostilidades entre Hezbolá e Israel.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rabillo, rabimocho, rabincho, rabínico, rabinismo, rabinista, rabino, rabión, rabiosamente, rabioso,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接