有奖纠错
| 划词

Cada día Luis da la limosna a la pobre chiquita.

每天路易斯都施舍那个可怜的女孩。

评价该例句:好评差评指正

Todo los domingos dejaba su limosna en el cepillo de San Isidro.

每周他都会往圣伊西德堂的施舍箱里放入一些施舍品。

评价该例句:好评差评指正

Anda pidiendo limosna en el metro.

他一直在地铁上乞讨。

评价该例句:好评差评指正

Sé que se puede hacer algo que no sea pedir limosnas”.

认识到这个项目有其意义,参加项目并不意味着在乞讨。”

评价该例句:好评差评指正

La trata de mujeres y niñas para obligarlas a realizar trabajos domésticos, pedir limosna, casarse, prostituirse o tejer alfombras es un problema crítico.

贩运妇女和女孩——以便从事家务工作,强迫乞讨,逼婚、性交易和地毯——是非常严重的问题。

评价该例句:好评差评指正

Ese día, su compromiso contraído públicamente de dejar de pedir limosna tuvo una gran repercusión entre los allí reunidos, pero también planteó la cuestión de cómo ayudarla, así como a otros, a hallar mejores medios de sobrevivir.

当天她公开表明决心停止行乞,与会者深受感动,但这引起了如何帮助她和其他人寻求较好的谋生方式这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Si queremos estabilidad en el mundo, apliquemos la justicia social, un nuevo esquema de distribución entre regiones y un nuevo esquema de distribución solidario dentro de las naciones, que no puede limitarse a las limosnas o ayudas que muchas veces se prestan en condiciones humillantes.

如果希望世界上能有稳定,让行社会正义,行区域之间的一种新的分配制度,以及国家内部的一种团结互助的新的分配制度,而不仅仅限于在令人感到耻辱的条件下提供的慈善救济或援助。

评价该例句:好评差评指正

Los países desarrollados deberían tomar con urgencia medidas concretas encaminadas a incrementar los recursos financieros asignados a los países en desarrollo en el marco de la AOD; este tipo de asistencia no constituye una limosna, sino un medio necesario para equilibrar la distribución de las ventajas a escala mundial.

发达国家应该采取紧急而具体的措施,以增加在官方发展援助范围内的资金来源;这种援助不是施舍,而是在全球范围内平衡利益分配的必要手段。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


反诉, 反坦克, 反坦克的, 反提案, 反推进, 反托拉斯法, 反胃, 反物质, 反宪法的, 反相,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Si vas a pedir limosna estás atrasado.

你若想去分得一杯残羹剩饭,恐怕为时已晚。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Lo conoció mientras pedía limosna en el pueblo de Maqueda.

在马奎时碰到了此人。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

¡Una limosna para dos pobres enfermos que no lo pueden ganar!

“做做好事,施舍点给咱们两个可怜的残废者吧。”

评价该例句:好评差评指正
听故事记单词

Una pobre que andaba pidiendo limosna de pueblo en pueblo lo encontró.

一个可怜的妇女在挨家挨户的时候捡到了这个针线盒。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Allí un clérigo que pedía limosna me preguntó si sabía ayudar a misa.

在那儿,一个我向其的教士问我会不会帮忙过弥撒的事工。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Por eso el ciego y yo andábamos por unos portales rezando y pidiendo limosna.

于是瞎子和我一边念经在门廊走,一边

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其魔鬼

Él les repartió limosnas exiguas, una a cada uno, hasta donde le alcanzaron los cuartillos.

给了们一些小钱儿, 每人一个, 直到把小钱分光。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Pedí entonces limosna y busqué a un nuevo amo a quien servir.

于是我以谋生并寻找一位新的主人。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Le dieron al ciego dos racimos de limosna.

们施舍给瞎子两串。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

–Creo que yo también. Pero trato de no pedir prestado. Primero pides prestado; luego pides limosna.

“我看没准儿我也借得到。不过我不想借钱。第一步是借钱。下一步就要饭啰。”

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Luego de pedir limosna, e ingeniárselas para conseguir alimento, Lázaro llegaba a casa a compartirlo con el escudero.

经过一番终于弄到了食物,之后便回家和绅士分享。

评价该例句:好评差评指正
格林童话故事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

Un pobre mendigo, agobiado por los años y los achaques, se presentó a la puerta a pedir limosna.

这时碰巧来了位丐,年迈体弱,精神不振,样子十分可怜,求铁匠施舍点东西给

评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(

Pero no es fácil y no quiero pedir limosna. Cuando estoy cansado, tengo que echar una siesta en la calle.

但是一切都没那么简单。我不想以为生,每当我累了,就会在街边小憩一会儿。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Aun no habían andado cien pasos, cuando vieron sentados en la linde del camino dos tipos muy feos, en actitud de pedir limosna.

还没走一百步,们就看见两个丑八怪,正在路边

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Al regreso no tenían que tocar. Debían meter la llave por debajo de la puerta, y poner allí mismo, si tenían, una limosna para la Iglesia.

还说回来的时候不要叫门,把钥匙从门缝下塞进来就行了。要是对教堂有什么施舍,也放在那里。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Sabrás cómo hace una hora próximamente que nos hemos encontrado en el camino un lobo viejo, casi muerto de hambre, que nos ha pedido una limosna.

要知道,一个钟头以前,我们在路碰到一只老狼,都快饿死了,它求我们施舍点什么给它。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Entraron en la lluvia con sus pesados tercios a la espalda; pasaron por la iglesia para rezarle a la Virgen, dejándole un manojo de tomillo de limosna.

们背起沉重的花草冒雨走了。路过教堂时,们在圣母面前作了祈祷,还留下一束麝香草作为供品。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El cuerpo era un sumiso animal doméstico y le bastaba, cada mes, la limosna de unas horas de sueño, de un poco de agua y de una piltrafa de carne.

们来说,身体像是一头驯顺的家畜,每个月只要赏赐它几小时睡眠、一点水和一块碎肉就够了。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

Y aquí tornó a su llanto como de primero; y túvole Sancho tanta compasión, que sacó un real de a cuatro del seno y se le dio de limosna.

说到这儿,又像刚才一样哭了起来。桑乔看十分可怜,便从怀里掏出一枚值四雷阿尔的钱币周济

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

¡Qué choverga! He visto a gente que se hace la dormida cuando piden limosna en la iglesia o cuando una embarazada sube al bus, pero quién le cree a este si sigue chateando en su celular.

真混蛋!我见过有人在丐到教堂的时候或是有孕妇车的时候装睡的,但这个人还在手机聊着天,谁信真睡着了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


反议会制度, 反议会主义, 反应, 反应的, 反应堆, 反应过激, 反映, 反映的, 反映论, 反犹太人的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接