No puedes almacenar tantas fotos en el ordenador porque se llena la memoria.
你没法存这么多照片在电脑里,因为没有空间。
La catedral está llena de detalles ornamentales.
大教堂充满装饰性细节。
Las prisiones estatales están llenas de delincuentes.
国家监狱关满罪犯。
El palacio llena del barroquisimo de la decoración.
殿装饰得绮靡俗艳。
La lectura llena casi todo su tiempo libre.
阅读几乎占去他全部空闲时间.
Hoy no puedo atenderle, tengo la agenda llena.
今天我不能接待您,我行程全满。
La vida se llena por felicidades en cualquier momento.
生活在任何时刻都被欢乐填满。
El pueblo se llena de gente que viene a la vendimia.
村里全是来采收葡萄人。
Tenía las manos llenas de chocolate y me ensució la camisa.
她双手都沾巧克力把我衬衣都弄脏。
Esta región está llena de árboles y cuenta con la buena calidad de aire.
这片地区树木繁荣有着很好空气质量。
El llena muy bien su puesto.
他很称职。
Las plantas estaban llenas de mariquitas.
这些植物上全都是瓢虫。
La experiencia que hemos vivido aquí, en Argelia, está llena de lecciones y ejemplos instructivos.
我们在阿尔及利亚经历为我们提供很多教训和发人深省。
El agua llena el estanque.
水占满池塘.
No me llena su explicación.
他解释不能令我满意。
No todo es poesía y la vida está llena de prosa
不是什么都富有诗意, 生活中充满平凡事情.
Tras esa terrible devastación, la comunidad internacional mostró un sentimiento de solidaridad que nos llena de justificable orgullo.
在发生如此可怕破坏之后,国际社会表现八方支援精神,使我们有理由感到自豪。
No es una situación que pueda describirse en blanco y negro, pues está llena de matices.
它不是一种可以黑白分明地描述局势;它是充满微妙之处。
Para concluir, quisiera desear a todos y a sus familias unas felices fiestas llenas de paz y un próspero año nuevo.
最后,我要祝各位及家人度过一愉快祥和假期和美满新年。
El Sr. MAGARIÑOS (Director General) expresa su gratitud por las palabras llenas de inspiración y aliento del Presidente de Austria.
马格里尼奥斯先生(总干事)对奥地利总统发人深省和令人鼓舞讲话表示赞赏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un chupito es un vaso muy pequeño que se llena de algún licor.
chupito是一个装了某种烈性酒小杯。
Cuando la habitación estaba casi llena, Pizarro decidió matarlo.
当那个房间几乎被装时,Pizarro决定杀了国王。
Y en seguida la tarde todavía llena de luz.
接着是天色尚明黄昏。
Cuando haya luna llena, cuando haya luna llena —murmuró.
“到了月圆时候,等到月圆时候,”她轻声地说。
La tinaja demasiado llena caerá por su propio peso.
持而盈之,不如其已。
Un recuerdo que llena de sentimientos muy profundos nuestros corazones.
以我们心中深切来追念他们。
El equivalente a una manzana llena, llena, llenísima de botellas.
相当于一片装城市街区。
La universidad de la ciudad está también llena de historia.
这座城市大学也是历史气息。
Mis tiendas favoritas van a estar llenas de descuentazos, y justo antes de Navidad!
我喜欢店铺都要打折啦,而且正好是在圣诞前!
Es buscar en los demás eso que llena las expectativas personales de afecto, de compañía...
是在他人那里寻求足个人期望或陪伴。
En febrero, cuando las mañanas estaban llenas de viento, de gorriones y de luz azul.
二月里每天早晨都刮着风,到处是麻雀,蓝天,阳光灿烂。
En un lugar que te llena de buenos momentos.
在一个给你带来美好时光地方。
Está en un lugar llena de azufre y carne expuesta.
在一个充硫磺和横肉地方。
Papá es una zarza llena de moras.
爸爸现在像个黑莓丛啦。
Sí, por fin tenemos la nevera llena.
是啊,最后咱们冰箱都会。
La ciudad esta llena de casas deshabitadas.
城市里到处都是无人居住房。
––Con gran energía; pero ése es un tema que siempre llena de energía a las mujeres.
“确说得起劲极了,不过这件事本来就是叫小姐们非常起劲。”
19 Estos tres son los hijos de Noé; y de ellos fué llena toda la tierra.
19 这是挪亚三个儿,他们后裔分散在全地。
Una ciudad divertida y llena de magia. Sé que te encantará.
一个有趣充魅力城市。你一定会喜欢。
Una vida auténtica, con alma, que te llena de energía y de fuerza interior.
一段真实、有灵魂生活,让你充能量和内在力量。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释