Ya te lo diré cuando lo sepa.
我知道就诉你。
Estaba preocupado con lo de su yerno.
他一直担心他女婿事。
Hay que distinguir lo justo de lo erróneo.
得分清非呀。
Si no lo sabes seguramente, no lo digas.
如果你知道得不确实,就不要说.
Que lo haga otro,yo no lo quiero.
让别人去干吧,我不愿意。
Si ya lo sabes,¿por qué me lo preguntas?
既然你已经知道,干嘛还要问我?
Conviene lo que dice él con lo que ya sabíamos.
他说与我们所知道相符。
¿Al final qué ha pasado con lo del barco ese?
关于那艘船,它最后怎么样?
Te lo diré, pero no se lo digas a nadie.
我把这件事情诉你,你不能对任何人说出来.
Dado que te interese lo ocurrido, te lo contaré detalladamente mañana.
如果你对那件事感兴趣, 明天我给你详细地讲一讲.
Creí que estaba disgustado conmigo pero, en realidad , no lo estaba.
我以为他生我气, 实际上并没有.
Lo que cuenta es lo que hace y no lo que dice.
重要他怎么做而不在于他怎么说。
No quiero que lo aprendas como un papagayo , sino que lo entiendas.
我不要你死记硬背,而要理解。
No hace falta que te lo diga, puesto que ya lo sabes.
我不必再说, 因为你已知道.
De todo lo que existe en el mundo, lo más precioso es el hombre.
世间一切事物中,人第一个宝贵。
Este trabajo requiere una gran uniformidad; lo mejor sería que lo realizara una sola persona.
这活干出来东西要求一模一样,最好一个人干。
No lo culpes por lo que ha hecho porque no fue un acto consciente.
对他所作事情你别责怪他,因为他不有意。
Esto sucederá pero nosotros no lo veremos.
这件事情会发生,但我们见不到。
Que Dios lo tenga en su gloria.
愿上帝与他同在天国。
Disimule usted lo mucho que le molesto.
请原谅我给您添许多麻烦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este año voy a hacer lo mismo que todos los años. Siempre hago lo mismo.
今天和往年一样。总是做一样的事。
Nunca lo había visto tan de cerca.
从来没这么近距离地看他。
Sí, claro. Fue lo primero que hice.
是的,当然了。最先做的事就是这个。
¡Padre, queremos que nos lo bendiga!
“神父,希望您替者祝福。”
Que tú lo hagas no quiere decir que todos lo hagamos.
你这样做,不代表别人也这样啊!
Siempre desayuno lo mismo, café con leche y dos tostadas.
只是吃相同的早饭,奶咖和两块烤面包片。
Dime lo que falla y lo cambiamos...
“有什么不像的地方,你说调整。”
Pues no lo vendas que nos lo debes.
不要卖了,这是你欠的东西。
¿Ya lo sabían y jamás me lo dijeron?
你知道,却从来没告诉?
Ella hace todo y todo lo hace bien.
是的妻子操持一切,而且操持得很好。
Se visten, hacen la cama, se asean; todo lo hacen muy rápido.
他穿衣服,整理床铺,洗漱,一切都做的很快。
Si me lo hubiese pedido, se lo habría dado, Mercedes.
本来你问要这些,会给你的,梅赛德斯。
Estoy seguro que no lo tenía cuando lo atrapé.
捉你的时候明明没有铭牌啊。
Por lo de siempre, porque me lo habéis pedido vosotros.
原因很简单,因这是你要求的。
Un plan que era perfecto, y que ya no lo es.
一个完美的计划,但现在已不复存在。
Y lo mínimo dos a tres grados bajo cero.
最低温是零下两度到三度。
Qué.. qué es esto? Nunca lo hacemos...
等等,这是什么,从来没做。
Y lo que más me gusta, lo que me encanta es desayunar.
最喜欢的东西就是早餐。
Y si no lo fuera, por lo menos es la más icónica.
就算并非如此,那它至少也是最具代表性的。
Si sigues haciendo lo que te vienen gana, romperemos, te lo juro.
如果你再这么行素 就分手 发誓。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释