有奖纠错
| 划词

En esta localidad no existe ninguna calle con ese nombre.

这个方没有一条街以那名字命名。

评价该例句:好评差评指正

El director era de Ereván, pero otros maestros eran de la localidad.

校长是从埃里温来的,但他教师则是当人。

评价该例句:好评差评指正

Las autoridades de Lachin habían electrificado la localidad unos tres años atrás.

拉钦当局三年前开始为该镇供电。

评价该例句:好评差评指正

Las peligrosas condiciones de la carretera impidieron al equipo 4 visitar esas localidades.

由于道路危险,第4小组未能前往访问。

评价该例句:好评差评指正

Adquirimos localidades de la galería .

我们买到了顶层楼座票。

评价该例句:好评差评指正

En ambas localidades, los residentes sabían que llegaría la misión.

这两个方的居民知道实况调查团要来。

评价该例句:好评差评指正

En ninguna de estas localidades encontró el Grupo indicios de violaciones del embargo.

小组上述点没有发现违反禁运的证据。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, en otras localidades el Gobierno tiene aún una ardua tarea por delante.

点,有更多的工作要做。

评价该例句:好评差评指正

En ciertas localidades también se denuncian linchamientos y crímenes que responden a venganzas personales.

某些有报告称,出现了私刑和个人报复罪行。

评价该例句:好评差评指正

Tres de los tratantes de la localidad son de Malí y uno es de Guinea.

四名商人中有三名米兰人和一名几内亚人。

评价该例句:好评差评指正

Adquirió localidades de la galería.

他买到了顶层楼座的票。

评价该例句:好评差评指正

Siempre saco localidades de paraíso.

我总是买顶层楼座上的座位。

评价该例句:好评差评指正

También hay relatos fiables sobre la destrucción de al menos una aldea de la localidad.

此外,据可靠陈述,这一区至少一个村庄被破坏。

评价该例句:好评差评指正

Las autoridades de Lachin habían electrificado la localidad tres años atrás, y el suministro seguía siendo gratuito.

拉钦当局三年前开始供电,现用电仍然是免费的。

评价该例句:好评差评指正

Los mentores de la Prisión Central de Monrovia viajan semanalmente a las distintas localidades del interior del país.

教化督导人员以蒙罗维亚中心监狱为基,每周造访国内各区。

评价该例句:好评差评指正

En el lugar donde estábamos antes de volver al Sudán había gente de 20 localidades distintas.

返回苏丹之前,我们住的方有来自20个村庄的人。”

评价该例句:好评差评指正

Se denunciaron cinco de estos casos, en las localidades de Urbatete, Tarabeba, Tanako, Mangarsa y Kanjew, en Darfur occidental.

据报道,西达尔富尔的乌尔巴特特村、塔拉贝巴村、坦纳科村、曼加萨村和坎居村就发生5起这类事件。

评价该例句:好评差评指正

Algunas personas huyeron por miedo a los ataques, porque habían recibido noticias de las atrocidades cometidas en localidades cercanas.

他人因害怕袭击出逃,因为他们得到关于附近区犯下种种暴行的消息。

评价该例句:好评差评指正

El equipo visitó casi todas las localidades de El Geneina, Kulbus y Habila, además de partes de Wadi Saleh.

该小组所调查的区包括埃尔杰奈纳的大部分、库尔布斯和哈比拉赫的一些方,另外访问了瓦迪萨利赫的一些方。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en esa ocasión las fuerzas del Gobierno les opusieron resistencia e impidieron que entraran en la localidad.

,进攻者遭到武装部队的阻击,无法进入镇里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


围栅, 围长, 围着, 围着转, 围住, 围子, 围嘴, 围嘴儿, , 桅灯,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

Y muchas veces ni siquiera son de la localidad.

甚至经常有球员效力外地的球队。

评价该例句:好评差评指正
足球二三事

Nació el 30 de marzo de 1986 en la localidad de Camas, la provincia de Sevilla.

出生1986年3月30,塞维利亚的卡马斯小镇。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

Se refleja el espíritu de la localidad.

这其中蕴含着一种锐意进取的精神。

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅游

Se puede contratar excursiones de día completo en la localidad de Malargue para explorar al máximo este lugar.

你可以在马拉圭镇安排好全天游览,充分探索这片

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Hola, ya hemos terminado la Tomatina y hoy estamos en Albarracín, en la localidad de Teruel.

大家好,我们已经结束西红柿大战,今天我们来到特鲁埃尔省的,阿尔瓦拉辛镇。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节

Incluso en Toledo y en la localidad pontevedresa de Puenteareas se les ha considerado de Interés Turístico Internacional.

甚至在托莱多和蓬特韦德拉省的蓬特亚雷亚斯,这一节被列为国际旅游景点。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节

En esta batalla se toma el castillo de la localidad y si no lo tiene se toma un castillo artificial.

在这一战争中,当地的城堡被攻占,如果当地没有城堡,就占领一座临时制造的城堡。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Apoyaremos a las localidades que reúnan las condiciones necesarias en la construcción de centros de innovación científica y tecnológica internacionales y regionales.

支持有条件的地方建设国际和技创新中心。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Esta localidad es uno de los principales atractivos del país, ya que se trata de una ciudad excavada literalmente en la piedra!

这个地方是这个国家主要景点之一,因为它是一个真正在岩石上凿掘出来的城市!

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Todas las localidades estaban atestadas de niños y niñas de todas clases y edades, impacientísimos por ver bailar al famoso burro Pinocho.

马戏场的台磴上,像蚂蚁似地挤满小娃娃,小姐儿,以及各种不同年龄的孩子。他渴望着要看大名鼎鼎的驴子演员皮诺乔跳舞。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

La ONU y la Cruz Roja consiguieron evacuar este miércoles a otros 300 civiles ucranianos de Mariúpol y otras localidades.

周三,联合国和红十字会设法从马里乌波尔和其他城镇疏散另外 300 名乌克兰平民。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节

La localidad de Puenteareas, en Pontevedra, celebra en el fin de semana siguiente al jueves de Corpus Christi sus fiestas más conocidas.

蓬特韦德拉省的蓬特亚雷亚斯地,在周四圣体节之后的周末还会举办最著名的庆典。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Mientras caminaban por la localidad de Escalona, el amo le pide que lo ayude a atravesar por el lado más estrecho de un riachuelo.

当他们来到埃斯卡洛纳时,主人让拉撒路帮他穿过一条非常狭窄的小溪。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Por su parte, la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios reportó este miércoles nuevas demoliciones en cinco localidades de Cisjordania.

人道主义事务协调办公室周三报告称,西岸五个城镇发生新的拆除事件。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年8月合集

Las llamas dejaron destruida a la localidad de lahaina y sus habitantes tuvieron que lanzarse al mar para huir del fuego.

大火使拉海纳镇被毁, 居民不得不跳入海中逃离大火。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Esta palabra pasó al castellano como femenina y esto lo podemos ver en el nombre de algunas localidades españolas como Valbuena, es decir, 'valle buena'.

该词作为阴性词传入西班牙语中,我们在一些地名中可以见到它的身影,比如Valbuena, 也就是说,“valle buena”。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年6月合集

Además, también se han producido ataques en varias localidades de la región de Gao, que han causado la muerte de decenas de personas.

此外, 加奥地多个城镇也发生袭击事件,已造成数十人死亡。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Barceló sostenía que en su linaje había un lejano parentesco con lord Byron, pese a que él era natural de la localidad de Caldas de Montbuy.

而且,他还坚信自己一定是英国诗人拜伦的远亲,虽然他明明就是卡尔德斯-德蒙特维本地人。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

El martes, el Programa Mundial de Alimentos junto a LibAid comenzó a distribuir raciones de comida a cientos de familias en 16 localidades de Bengasi.

周二,世界粮食计划署和LibAid开始向班加西16个村庄的数百个家庭分发口粮。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

" Todo nace con una modificación del INE a la categoría de ciudad que antes eran localidades de entre 5000 y 10.000 habitantes... ahora califican desde 2000" .

“这一切都始国家统计局对城市类别的修改,过去的城市是指居民人数在5000至10000人之间的地方....现在只需要2000人起。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


唯唯喏喏, 唯我独尊, 唯我主义, 唯武器论, 唯物辩证法, 唯物论, 唯物主义, 唯物主义的, 唯物主义者, 唯心论,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接