有奖纠错
| 划词

La complicación de los acontecimientos se produjo a causa de un malentendido.

由于事情变得复杂化。

评价该例句:好评差评指正

La mala comunicación entre Estados puede fomentar los malentendidos y la desconfianza.

国家间传达可能加深不信任。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, la reserva al inciso a) debe estar basada en un malentendido.

因此,对第13(a)留肯定基于而提出

评价该例句:好评差评指正

Tras varios malentendidos, 193 países se han unido al Fondo.

尽管最初受到一些,但该基金得到了193个国家采纳。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, también entraña la posibilidad de provocar malentendidos entre civilizaciones.

但它也有可能导致不同文明间

评价该例句:好评差评指正

Existen dos malentendidos en relación con la labor del Consejo de Europa.

对欧洲委员会工作,有两种

评价该例句:好评差评指正

El segundo malentendido consiste en que somos una organización de Estrasburgo.

第二个认定我们一个斯特拉斯堡组织。

评价该例句:好评差评指正

El documento revisado aclarará y ampliará los puntos que podían dar lugar a malentendidos o confusión.

经修订文件将能明确而详尽地阐述可能引起或混淆各点。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la desconfianza y los malentendidos nos prohíben que trabajemos juntos más frecuentemente.

然而,不信任与使得我们无法更经常地共同工作。

评价该例句:好评差评指正

Debemos realizar esfuerzos conscientes para evitar las ideas equivocadas, los malentendidos y la ignorancia.

我们必须认真努力,以消除错看法、无知。

评价该例句:好评差评指正

Es posible que esta petición ponga de manifiesto un malentendido acerca de la forma de actuar del Instituto.

这一呼吁可能反映了对训研所工作方式

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a lo dispuesto en el artículo 40.1 de la Constitución de Irlanda, parece haber un malentendido.

对于《爱尔兰宪法》第40.1规定,似乎存在

评价该例句:好评差评指正

Le parece que ha habido un cierto malentendido con respecto a la cuestión del trabajo a tiempo parcial.

他认为,在兼职工作问题上,存在着一些

评价该例句:好评差评指正

Debemos eliminar los malentendidos, especialmente las caricaturas negativas propagadas intencionadamente, como algunas de las que hemos oído hoy aquí.

我们必须消除,尤其蓄意宣传反面形象,比如我们今天在这里所听到

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que el diálogo entre nuestros dos Gobiernos puede desempeñar un papel decisivo en la eliminación de cualquier malentendido que pudiera existir.

我们认为,两国政府间对话应能为消除存在任何发挥决定性作用。

评价该例句:好评差评指正

Todas esas iniciativas pueden servir de instrumentos para eliminar malentendidos entre religiones y culturas y como antídoto del concepto de enfrentamiento de civilizaciones.

所有这些倡议都可作为消除不同信仰文化间工具,作为消除认为不同文明间存在冲突观念良药。

评价该例句:好评差评指正

Las reservas planteadas por el país a la Convención no significan que desee mantener este punto de vista, sino que desea evitar malentendidos.

国家对《公约》留并不意味着国家希望持其立场,而希望避免

评价该例句:好评差评指正

Hoy hallamos muchas barreras compuestas de un cúmulo de malentendidos y de vestigios de ideas que con frecuencia están basados en fundamentos erróneos.

今天,我们看到,不断加深往往基于错判断成见,造成了重重障碍。

评价该例句:好评差评指正

La formulación provocó alguna oposición dentro del Instituto, pero probablemente ésta se debía a un malentendido en cuanto a la intención de los autores.

措词引起了法学会内一些反对意见,但这或许由于作者意图。

评价该例句:好评差评指正

La preparación de proyectos de artículo podría ser causa de malentendidos y sembrar confusión en un tema ya de por sí complicado y difícil.

制订款草案可能导致,并搅乱这个本来已经复杂并且难度很大专题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


味美的, 味神经, 味同嚼蜡, , 畏避, 畏光, 畏忌, 畏惧, 畏难, 畏难情绪,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味西语乐园

¿Otra vez otro malentendido? -Sí. -Qué gracioso.

——又是误会? -是。 -真有趣。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

¡Y este malentendido duró unos doscientos años!

而这个误会持续了大约两百年!

评价该例句:好评差评指正
Erre que ELE

Podemos tener malentendidos con mucha gente.

我们可能会与很多人产生误解。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗

Para que no haya malentendidos, tanto estos como la casa pertenecen en propiedad a las Naciones Unidas, usted solo residirá aquí.

所以现在要明确,这块土地和不动产都属于联合国,你只有居住权。

评价该例句:好评差评指正
Erre que ELE

¿Por qué pueden darse estos malentendidos?

为什么会出现这些误会呢?

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Los gestos que hoy voy a explicar pueden significar cosas diferentes en otros países, así que, de esta forma puedes evitar malentendidos.

今天我为大家介绍手势在他国家也许有着不同,因此,你就可以避免一些误解。

评价该例句:好评差评指正
Erre que ELE

Siempre quedará más simpático si añadimos algo más. No nos cuesta nada y, así, nos ahorramos malentendidos.

如果我们添加他东西, 它总是会更好。 它不需要我们花费任何成本,因此我们可以避免误解。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗

Luo pudo escuchar una conversación en voz baja: —Ha sido un simple malentendido durante el cambio de escolta, nada de qué preocuparse.

辑听到了门外低低对话声:“好像是护航交接时出一点误会,没什么事。”

评价该例句:好评差评指正
Erre que ELE

Necesitamos mucho más contexto, nos falta contexto y, entonces, por eso, en las redes sociales y, como digo, especialmente en WhatsApp, podemos acabar en malentendidos.

我们需要更多背景信息, 但我们缺乏背景信息,因此,在社交网络,正如我所说, 特别是在 WhatsApp ,我们最终可能会陷入误解。

评价该例句:好评差评指正
奇趣科普

Esto va desde los portales que publican historias inventadas con una forma de sátira pasando por malentendidos, hasta personas que deliberadamente fabrican mentiras para alterar y dirigir la opinión pública.

这包括从以讽刺和误解形式发布捏造故事门户网站,到故意编造谎言以改变和引导公众舆论人。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pero a medida que esa relación se va forjando más en una amistad, me da la sensación a mí que puede llegar a haber un malentendido simplemente por las formas o gestos que utilizaste para expresar tu oración.

但当这种关系更多地形成为一种友谊时,我感觉可能会有误解,仅仅是因为你用来表达时形式或手势。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗

La ocasión brindada por cierto accidente y posterior malentendido sirvió a la nación norteamericana como excusa para intentar invadir Venezuela, siguiendo el modelo realizado en Iraq, con el fin último de derrocar el gobierno de Rey Díaz.

在一次因意外和误会导致千载难逢借口出现时,美国立刻发动了对委内瑞拉全面入侵,企图依照伊拉克模式彻底推翻雷迪亚兹政府。

评价该例句:好评差评指正
「Podcast」Charlas Hispanas

Martin, puedes creer ese terrible malentendido?

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Este descuido es, muchas veces, resultado de un gran malentendido.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast diario」HOY HABLAMOS

Seguro que con esto se conseguirá evitar más de una pelea o malentendido.

评价该例句:好评差评指正
名侦探柯南

Así que esta tragedia fue el resultado de una mentira, de un terrible malentendido y de la mano del destino.

评价该例句:好评差评指正
小确信 2

Entiendas que lo hemos hecho, pero no pensando en ser padres no ha sido más un poco pues eso por vicio es verdad. Tampoco. Pero yo creo que hay un malentendido.

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish

Yo sí utilizo mucho los acentos y siempre los pongo porque en verdad puede haber malentendido si no pones un acento y yo soy muy clavado con eso.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


畏罪自杀, , 胃癌, 胃病, 胃部的, 胃肠病学, 胃肠的, 胃肠炎, 胃充血, 胃出血,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接