有奖纠错
| 划词

Ha abandonado su idea de marcharse a América.

她已经放弃去美洲的想法了。

评价该例句:好评差评指正

Vino por ayuda y no le dejamos marcharse de vacío.

他来寻求帮助,我们也就没有让他白跑.

评价该例句:好评差评指正

No tiene ánimo de marcharse.

他不打算走。

评价该例句:好评差评指正

Terminará por marcharse.

他早晚是要走的。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, cuando un régimen totalitario obliga a sus opositores políticos a marcharse, el caso presenta circunstancias especiales.

但是,极权主义政权迫使其政治反对是一种特别的情况。

评价该例句:好评差评指正

Marruecos no permite ninguna crítica de los campamentos; se ha denegado la entrada o se ha obligado a marcharse del territorio a varios grupos de periodistas y políticos.

摩洛哥不允许对难民营进任何批评;若干记和政治家被拒绝进入难民营或被迫离开该领土。

评价该例句:好评差评指正

Se estima que cada año entre el 30% y el 50% de los graduados de las escuelas de medicina abandonan Sudáfrica para marcharse a los Estados Unidos y el Reino Unido.

每年约有30%到50%的保健专业毕业生离开南非前往美国和联合王国。

评价该例句:好评差评指正

Al marcharse de Sierra Leona las últimas tropas, felicitamos a la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona (UNAMSIL) por su contribución fundamental a la paz y la estabilidad en Sierra Leona.

最后一批维持和平部队离开塞拉利昂之时,欧洲联盟赞扬联合国塞拉利昂特派团(联塞特派团)为塞拉利昂和平与稳定做出的主要贡献。

评价该例句:好评差评指正

Ese mismo día, una aeronave militar turca CN-235 entró en la región de información de vuelo de Nicosia, violando las normas internacionales de tráfico aéreo, antes de marcharse con destino a la región de información de vuelo de Ankara.

同一天,一架CN-235型土耳其军用机进入尼科西情报区,违反国际航空条例,然后向安卡拉情报区方向去。

评价该例句:好评差评指正

Mientras haya guerra en alguna parte del país, los recursos se gastarán en armas, y no en bienestar; los inversionistas serán reticentes; los empresarios vacilarán; los jóvenes con capacidad e iniciativa querrán marcharse del país y los desplazados deambularán.

只要该国的某些地区仍存的战争,资源将用武器上,而不是用福利上;投资将不愿意出手,企业家将踌躇不前,有头脑和有创意的年轻人将离开該国;流离失所将到处流浪。

评价该例句:好评差评指正

Ese mismo día, una aeronave militar turca Gulfstream procedente del sudoeste entró en la región de información de vuelo de Nicosia, violando las normas internacionales de tráfico aéreo, antes de marcharse con destino a la región de información de vuelo de Ankara.

同一天,一架“湾流”型土耳其军用机从西南方向进入尼科西情报区,违反国际航空条例,然后向安卡拉情报区方向去。

评价该例句:好评差评指正

Por lo que se refiere a esa situación tan concreta, quisiera señalar que, en el contexto de la cumbre, que en ese momento era inminente, la limitación de oradores se debió en buena parte a las enormes restricciones de tiempo en las que estábamos trabajando, con las delegaciones a punto de marcharse al aeropuerto, y a las condiciones muy especiales que había antes de la cumbre.

谈到这一非常特殊的情形,我要指出,由于当时即将举首脑会议,限制发言人数很大程度上是因为我们那时的工作处于巨大的时间压力之下,有些代表团要离开去机场,而且首脑会议前也存着非常特殊的情况。

评价该例句:好评差评指正

Existen fuerzas detrás del Sudán —no en el seno del Gobierno, aunque poderosas— que tienen la capacidad de propagar el terror sobre el terreno, librando la guerra contra personas inocentes, mujeres y niños, que fueron denunciadas como diferentes y a quienes se les ha ordenado marcharse de los lugares en que nacieron y viven y a quienes se les ha dicho que no deben regresar jamás.

苏丹的背后有各种力量——不是政府内部的力量,但却是强大的力量——它们有能力当地散布恐怖,对无辜人民、妇女和儿童发动战争,并把他们谴责为异类,告诉他们离开他们出生和生活的地方而永远不能返回。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


法律制定, 法门, 法内加, 法权, 法人, 法人的, 法人资格, 法师, 法事, 法术,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Educasonic睡前听故事

Ayer lo vi marcharse con una maleta, ¿Lirón ha abandonado el bosque?

昨天我看到他提着手提箱离开了,睡鼠离开森林了吗?

评价该例句:好评差评指正
论语

13. Cuando se bebe en una celebración de un pueblo, no debe marcharse antes que los ancianos.

13. 乡人饮酒,杖者出,斯出矣。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Piensa resolver con ellos algunos problemas antes de marcharse.

他想在走之前和他们起解决些问题。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

El hombre llevaba allí muchos años pero ya quería marcharse.

他来这里很多年了,非常想离开。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

¡Todo sea por Dios! - dijo Pinocho haciendo ademán de marcharse.

“没办法!”皮诺乔说着就要走。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Darcy averiguó que tu padre seguía aún en nuestra casa, pero que iba a marcharse al día siguiente.

达西先生打听到你父亲那天还住在这儿,不过第二天早晨就要走。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Si a alguien no le interesa la clase, puede marcharse ahora mismo, es libre.

如果有人不想听课,可以直接出去,无所谓。

评价该例句:好评差评指正
影视资精选

Una lata, empujar, apartar, aparto a la gente de mi lado y luego les odio por marcharse.

铁罐,推,推开。我就总是拒绝别人的亲近,然后又恨他们离我而去。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Algo más tarde, de mala gana, volvió a marcharse solo.

不情愿地人踏上了自己地旅程。

评价该例句:好评差评指正
听故事记单词

Sin demostrar sospecha alguna, antes de marcharse invitó al amigo a comer en su casa al día siguiente.

没有再表示任何疑惑,在离开前,商人邀请好友第二天去他家吃饭。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Conmovido por la valentía de la mujer por salvarlo, el Anciano le permitió marcharse con la hierba de la inmortalidad.

南极仙翁被白素贞拯救丈夫的勇敢行为所打动,他允许白素贞带着长生不老药离开。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

–Bravo, leona -le dijo al marcharse-, hemos matado el tigre.

“太棒了,母狮,”他离开时告诉她,“我们已经杀死了老。”

评价该例句:好评差评指正
版现代西班牙语第五册

No pudo soportar más y decidió marcharse.

他再也无法忍受,决定离开。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

En otras palabras, no podía pensar en marcharse sin mí.

换句话说,他无法想着离开我。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Todos se echaron a reír e iniciaron las despedidas. Muchos de ellos deseaban continuar con la conversación, pero tenían que marcharse.

大家都会心地笑了起来,然后站起身来互道晚安。尽管许多人觉得兴犹未尽,还想继续聊这话题,但时间的确已经不早了。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Entonces puede usted marcharse hasta el extremo de la calle, donde yo iré a juntarme con usted al cabo de diez minutos.

这样你就可以走到街的那头去。我在十分钟之内和你重会合。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Pero antes de marcharse, Haw escribió en la pared: Cuanto más importante es el Queso para ti, tanto más deseas conservarlo.

在离开之前,唧唧在墙上写下了句 话:奶酪对你越重要, 你就越想抓住它。

评价该例句:好评差评指正
发现世界Buscamundos

Es una ciudad muy alegre que contagia esa alegría a todo lo que pasa por aquí, que cuando viene, ya no quiere marcharse.

这是快乐的城市,她将这种快乐传递给每到这的人,当你来了就再也不想离开。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Mientras se preparaba para marcharse, empezó a sentirse más animado, sabiendo que finalmente había logrado reírse de sí mismo, dejar atrás el pasado y seguir adelante.

当唧唧准备要出发的时候,他觉得自己整人都变的充满了活力,他挺起了胸膛,他的精神开始振作起来:“让我们出发吧。”

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Pero la nueva clienta decidió que todavía no era la hora de marcharse y, aún acomodada en el sofá, sacó una pitillera de carey y me ofreció un cigarrillo.

但是这位客人却完全没有离开的意思,仍然坐在沙发里,从包里掏出玳瑁烟盒,递给我支烟。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


法西斯主义的, 法线, 法学, 法学家, 法学院, 法衣, 法医, 法医的, 法语, 法语表达方式,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接