有奖纠错
| 划词

La pena y los años marchitaron su rostro.

艰辛和岁月使她脸显得憔悴。

评价该例句:好评差评指正

Las hojas del árbol se marchitarán y morirán.

子都掉落

评价该例句:好评差评指正

El sol marchitó las rosas.

太阳把玫瑰晒枯了。

评价该例句:好评差评指正

La amistad es una rosa que se puede marchitar.

友谊就是一朵凋谢玫瑰。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


彻夜, , 撤兵, 撤除, 撤防, 撤换, 撤回, 撤离, 撤离者, 撤离职守,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

千与千寻

¡Mamá, mis flores se han marchitado!

妈妈!花快死掉了!

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Es decir, todas las plantas necesitan agua para crecer, y sin ella, se marchitan y mueren.

就是说,所有的植物生长需要水,如果没有水,它们就会死亡。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Poco a poco van cerrando los canales hacia las hojas, hasta que estas se marchitan y caen.

它们会一点点关闭通向叶子的通道,直到它们落下。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Dicho esto, no todos los árboles se marchitan así.

当然,不是所有的树木是这样的。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Al volverse palabras, los proyectos se marchitaban en el papel y las ideas e imágenes desfallecían.

故事变成文字的那一刻,一切的计划纸上,思想和形象也了活力。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

En efecto, ahora acabo de conocer que todos los contentos desta vida pasan como sombra y sueño, o se marchitan como la flor del campo.

说实话,才认识到,人类的所有欢乐不过是过眼烟云,一场美梦,或者就像野地里的花朵那样凋零。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Cuesta horrores, porque a la creatividad se la lleva la intrepidez del día a día, la marchita la productividad, se prostituye con la financiación.

它的代价是可怕的, 因为创造力被日复一日的无畏精神夺走,生产力, 它被融资所吞噬。

评价该例句:好评差评指正
盲人国

La mayor parte de su imaginación se había marchitado con sus ojos, y habían creado nuevas imaginaciones con sus oídos y las yemas de sus dedos, que eran cada vez más sensibles.

他们的想象力随着眼球一起缩了,同时另一种新的想象力却随着耳朵和手指变得更灵敏而得到了增加。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Optó por musitar que con el Señor están las llaves de las cosas ocultas y que no hay en la tierra una cosa verde o una cosa marchita que no esté registrada en Su Libro.

于是他嘟囔着说,打开世上一切奥秘的钥匙掌握真主手里,世上一切常绿或者凋谢的事物真主的圣书里有记载。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los fenicios tenían un sacrificio en la época de cosecha para despertar al espíritu del vino y otro en el invierno para restaurar el espíritu de la vid marchita… que generalmente incluían niños.

腓尼基人收获季节举行祭祀,以唤醒酒的灵魂,冬季举行祭祀,以恢复藤蔓的灵魂… … 其中通常包括儿童。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Roberto Covaría, el indígena maestro que me enseñó hace décadas, en una lucha por la defensa de su territorio, tenía toda la razón: " Si se saca el petróleo de la tierra se marchita la vida en el planeta" .

罗伯托·科巴利亚,这位几十年前,教会为了保护领土而斗争的老师,是完全正确的:“如果大地上开采石油,生命将从地球上消失”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


尘烟, , 沉沉, 沉底, 沉甸甸, 沉淀, 沉淀物, 沉淀作用, 沉积, 沉积物,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接