有奖纠错
| 划词

El drama de los niños se extiende hasta el infinito: desde los niños utilizados en los conflictos armados hasta los niños de la calle y la masacre de los niños denominados “brujos”.

惨况无止境:从武装冲突中兵至街头流浪以至所谓“巫被杀害。

评价该例句:好评差评指正

En otras investigaciones de la MONUC se pudo determinar que elementos de las ex ANC de las FARDC fueron responsables de la masacre arbitraria de al menos 30 civiles desarmados en Buramba y otras docenas más cometidas en el territorio de Masisi después de la ocupación de Nyabiondo por el grupo en diciembre.

特派团通过其他调活动果武装部队于12月份占领Nyabiondo后,果武装部队中果国民军人员滥杀了Buramba地区至少30名手无寸铁平民,以及马西西地区几十名平民。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


实事求是的工作作风, 实事求是的批评, 实数, 实体, 实体的, 实体性, 实物, 实习, 实习生, 实习医生,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Y cometió atrocidades, incluyendo la masacre de miles de haitianos.

他犯下了暴行,数千名海地人。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年5月合集

El hecho se da apenas un día después de una masacre similar en una escuela de la capital, Belgrado.

该事件发生在首都贝尔格莱德一所学校发生类似大一天后。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Según la acusación, Kayishema participó directamente en la planificación y ejecución de la masacre, incluso procurando y distribuyendo gasolina para quemar la iglesia con los refugiados dentro.

根据起诉书, 卡伊马直接参与了大策划和实采购和分发汽油以烧毁教堂内难民。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Canadá presentó documentos sobre la asimilación de niños indígenas; Ucrania, los archivos de las masacres nazis de Babi Yar; y Francia y Alemania, la película sobre el Holocausto " Shoah" .

加拿大提交了关于同化土著儿童文件;乌克兰, 巴比亚尔 (Babi Yar) 纳粹大档案;以及法国和德国电影《浩劫》。

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Más que una limpieza, ha hecho una masacre.

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

En realidad, si examinamos las masacres de la historia reciente veremos que hay inelecuales bajo el felpudo.

评价该例句:好评差评指正
StoryLearning Spanish - 西班牙西语

No hay hombre que se salve de la masacre.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Por esta razón, todas las naciones cristianas de Europa, incluso los españoles, se refieren a este exterminio como una verdadera masacre, una sangrienta y depravada crueldad, injustificable ante los ojos de Dios y de los hombres.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


实质上, 实质上的, 实质性的, 实足, 实足年龄, 实足一百公斤, , 拾到的东西, 拾掇, 拾荒,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接