有奖纠错
| 划词

Para curarse tiene que tomar dosis masiva de un medicamento.

痊愈她得吃剂量的药。

评价该例句:好评差评指正

Granada sigue pidiendo una asistencia internacional masiva.

格林纳达仍然需要模国际援助。

评价该例句:好评差评指正

Parece inminente la llegada masiva de retornados burundeses desde Tanzanía.

看来即将批布隆迪返回者从坦桑尼亚涌入的情况。

评价该例句:好评差评指正

Los responsables de crímenes atroces a escala masiva aún siguen impunes.

那些应为模地犯下的骇人听闻的罪行负责者仍未受到惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Con todo y con eso, prosiguió el éxodo masivo debido a los conflictos.

但继模逃离冲突的象。

评价该例句:好评差评指正

El continente volvió a sufrir desplazamientos masivos de población durante el año transcurrido.

过去一年,非洲陆再次发生模的人口流动。

评价该例句:好评差评指正

En los textos escolares y los medios de información masiva hay también varios estereotipos.

在学校教科书和众媒体中仍有一些陈定型观念。

评价该例句:好评差评指正

Los Tribunales celebran juicios masivos con múltiples acusados, que producen miles de páginas de documentación.

两法庭处理涉及多名被告人的型审判,由此形成的文件达数千页。

评价该例句:好评差评指正

Es una protesta masiva.

这是一次群众性的抗议。

评价该例句:好评差评指正

Sólo un día después de la masiva manifestación independentista, la capital de Cataluña cambió de cara.

仅仅一天的模的独立游行之后,加泰罗尼亚的首府就改变面貌。

评价该例句:好评差评指正

En África, ya se han producido repatriaciones masivas en Sierra Leona, Angola, Burundi, Eritrea y Liberia.

在非洲,已经在以下国家展开模回返工作:塞拉利昂、安哥拉、布隆迪、厄立特里亚和利比里亚。

评价该例句:好评差评指正

Ante las corrientes masivas de refugiados que huyen de las guerras, esta exigencia es claramente incongruente.

面对逃离战争的难民的批涌入,这项要求明显不合适。

评价该例句:好评差评指正

Además de su tremendo coste civil, la respuesta militar masiva del Gobierno no hará más que profundizar el resentimiento.

政府在这些地区作模军事反应,除对平民造成巨伤亡外,还将加深人民的不满情绪。

评价该例句:好评差评指正

Durante ocho años el régimen de Saddam impuso una guerra masiva de agresión y ocupación a mi pueblo.

历时八年,萨达姆政权曾把一场模侵略和占领战争强加于我国人民。

评价该例句:好评差评指正

Para el asombro de la mayoría de los escépticos, el plan de reubicación masiva se completó sin incidentes.

令多数怀疑者惊愕的是,模回迁计划平安无事地完成。

评价该例句:好评差评指正

Una cultura de impunidad ante atrocidades masivas puede tener un efecto determinante para la seguridad a largo plazo.

模暴行的肇事者普遍不受惩罚,这种文化可能严重损害到长期安全。

评价该例句:好评差评指正

En la Primera Comisión, apoyó sistemáticamente las medidas para prevenir que los grupos terroristas obtengan armas de destrucción masiva.

在第一委员会中,冰岛始终支持各种防范恐怖组织获得模杀伤性武器的措施。

评价该例句:好评差评指正

El ACNUR pide que se adopten medidas urgentes para evitar que la repatriación masiva prevista genere una crisis social.

难民署呼吁采取紧急措施,避免预期的模遣返引起的社会危机。

评价该例句:好评差评指正

Israel planea retirarse de Gaza pero, al mismo tiempo, el Gobierno israelí planifica una masiva expansión de sus asentamientos.

以色列计划从加沙撤军,但同时,以色列政府又在计划模扩建定居点。

评价该例句:好评差评指正

En noviembre, los soldados de las FDN también siguieron efectuando detenciones masivas de presuntos miembros y colaboradores de las FNL.

11月,国防军士兵还对民解成员及其合作者实行模逮捕。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


orfanato, orfandad, orfebre, orfebrería, orfelinato, orfeón, orfeonista, órfico, orfismo, organdí,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯精选

Luego de la creación de esta arma de destrucción masiva, debían probarla.

在制造出规模杀伤性武器之后,他们还要进行实验。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Y es tan masivo que la curvatura del espaciotiempo es infinita.

它的质量太,以致于时空的曲限的。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Esto no es cosa rara en el Mediterráneo, pero aquí es algo masivo.

这在地中海地区并不罕见,但这里的规模十分庞

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El uso masivo del juguetito ha iniciado un debate entre padres y profesores.

孩子量的使用这个小玩具使父母和老师们开始讨论,辩论。

评价该例句:好评差评指正
奇趣科普

Todos sabemos que esta nueva etapa del transporte masivo en Bogotá tiene sus propios problemas.

我们都知道,波哥这个新的众运输阶段有其自身的问题。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Aunque también es verdad que las primeras entradas masivas fueron incluso hace más tiempo.

尽管如此,第一次规模移民实上发生在更早之前。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Incluso la trayectoria de la luz cambia al pasar cerca de un objeto masivo.

在经过型物体附近时,甚至光的路径也会发生变化。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Dada la demanda masiva se necesitó más cultivo de cacao, que solo podía crecer cerca del ecuador.

鉴于需求量巨,需要种植更多可可,它只能生长在赤道附近。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Aquí fue muy importante la influencia masiva de los migrantes italianos, sobre todo en el Siglo Diecinueve.

在这里,意利移民的规模影响非常重要的,特别在19世纪。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los llamados " medios masivos" permitían a unos cuantos privilegiados producir mensajes para que los consumiera un gran público.

那些所谓的众媒体就允许少数特权阶众制造信息。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Los criminales ahora planean el asesinato masivo.

犯罪分子现在正在策划规模谋杀。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero ejecutar esta operación masiva no era barato.

但运行这种规模的行动并不便宜。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年2月合集

Ban apeló además a la responsabilidad compartida y pidió compasión para abordar el fenómeno de los desplazamientos masivos de refugiados.

潘基文还谈到责任分担问题,呼吁各方在处理规模难民移民的安置问题时要有怜悯之情。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年3月合集

Un masivo apagón puso a medio país en situación de emergencia.

规模停电使半个国家陷入紧急情况。

评价该例句:好评差评指正
Dele C1 El Cronómetro

¿No es suficiente distraerles con el consumo masivo y adictivo de placeres?

通过量且令人上瘾的享乐消费还不足以分散他们的注意力吗?

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Masivas marchas en contra de la reelección de Pedro Sánchez en toda España.

西班牙各地举行规模游行, 反对佩德罗·桑切斯连任。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Por el momento se utiliza en algunas cuestiones concretas, aunque no de forma masiva.

目前它已被用于一些特定问题,尽管不量使用。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Por eso, cuando hice la última función, quería hacer algo diferente, algo bien masivo.

这就什么当我做最后一场演出时,我想做一些不同的事情,一些非常规模的事情。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Estados Unidos y España cierran sus embajadas en Kiev por temor a un ataque masivo ruso.

由于担心俄罗斯发动规模袭击, 美国和西班牙关闭了驻基辅使馆。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Se armó un gran revuelo por la visita masiva de la gente, lo cual desató la violencia y una orgía general.

现场人山人海,逐渐演变骚乱,还挑起了暴力和狂欢。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


organización, Organización de las Naciones Unidas, organizado, organizador, organizador personal, organizar, organizativo, órgano, organogenia, organografía,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接