有奖纠错
| 划词

No solo hay que leer sino masticar su información.

是要简单的读而是要消的信息。

评价该例句:好评差评指正

Es muy peligroso, ¿cómo puedes tragar la comida sin masticarla?

这是很险的,你怎么能,就把食物吞下去呢?

评价该例句:好评差评指正

Sin lugar a dudas, nos oponemos a ser mordidos o masticados.

无疑,我们反对被咬或被

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


独特的, 独特性, 独特之处, 独腿小圆桌, 独吞, 独舞, 独眼的, 独眼巨人的, 独眼龙, 独一无二,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

老人与海

Cogió otro pedazo entero y lo masticó.

他拿起一整条鱼肉,咀嚼起来。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 -

Solo el hecho de masticar y digerir tanta comida te haría quemar el 10% de las calorías.

仅仅是咀嚼和消化这么多食物,你就会消耗摄路里的10%。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Sin embargo, fue una falta de previsión. Pero lo he masticado bien y no siento náuseas.”

但毕竟是准备工作做得不足。然而我把它全细细咀嚼后吃下去了,没有恶心作呕。

评价该例句:好评差评指正
公牛历险记(精选片段)

¡Mi mayor miedo es morir masticado!

我最大的恐惧就是被吃掉!

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

La masticó y notó su buena calidad y su buen sabor.

他咀嚼着,觉得肉质很好,味道鲜美。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La masticó y revivió, y es así cómo descubrimos el té.

他嚼了嚼树叶,又恢复了活力,这就是发现茶叶的程。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Probó el cazabe, lo masticó y lo escupió. Se acostó boca arriba.

她咬了一口木薯面饼, 嚼了嚼, 吐了。然后仰着躺在床上。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

En España, se suelen comer turrones de postre, que son dulces de almendra muy difíciles de masticar.

在西班牙,餐后甜品通常是图容,一种很难嚼的杏仁糖。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

La masticó con cuidado y luego escupió el pellejo.

他细细咀嚼,然后把鱼皮吐出来。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Cogió un pedazo y se lo llevó a la boca y lo masticó lentamente.

他拿起半条鱼肉,放在嘴里,咀嚼。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Mientras masticaba el último trozo, recogía con los dedos y se metía en la boca las migajas del mantel.

她一边嚼着最后一块蛋糕, 一边用手指把桌布上的碎屑理起来放到嘴里。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

En España, se suelen comer turrones de postre, que son dulces de almendra casi siempre duros y algo difíciles de masticar.

在西班牙,人们经常吃的甜点是杏仁糖,这是一种很硬很难嚼的杏仁糖果。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Cogió un pedazo y se lo llevó a la boca y lo masticó lentamente. No era desagradable.

他拿起半条鱼肉,放在嘴里,咀嚼。倒并不难吃。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Delaura se comió entonces la cucharada de frijoles, la saboreó, y se la tragó sin masticar con gestos reales de repugnancia.

于时, 德劳拉自己吃了一勺黑菜豆, 品了品味道, 没有嚼便带着非常厌恶的表情吞了下去。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La futura madre no ha trabajado demasiado duro, masticado una sustancia ritual o levantado cosas pesadas.

准妈妈没有太辛苦工作,没有咀嚼仪式性的物质, 也没有举起重物。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

El viejo les arrancó las cabezas con el índice y el pulgar y se los comió, masticando las cortezas y las colas.

老人用拇指和食指掐去它们的头,连壳带尾巴嚼着吃下去。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Sólo se les oyó sorber el chocolate cuando les trajeron el chocolate, y masticar tortilla tras tortilla cuando les arrimaron los frijoles.

给他们端来巧克力时,只听到他们喝巧克力的声音;端上菜豆后,则又听到他们一个接一个嚼食玉米饼的声音(玉米薄饼卷菜豆是墨西哥人喜爱的主食)。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Estaba allí, limpio y liso, y lo recogió con la mano izquierda y se lo comió, masticando cuidadosamente los huesos, comiéndoselo todo, hasta la cola.

它就在那儿,已经洗干净,就可以吃了,他就用左手把它捡起,吃起来,细细咀嚼着鱼骨,从头到尾全都吃了。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Abandonó la fabricación de pescaditos, comía a duras penas, y andaba como un sonámbulo por toda la casa, arrastrando la manta y masticando una cólera sorda.

他怀着满腔的怒火不再制作全鱼,勉强进点饮食,在上拖着斗篷,象梦游人一样在房子里踱来踱去。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Las vacas son rumiantes, lo que significa que sus estómagos tienen cuatro cámaras que les permiten masticar, digerir y regurgitar la comida varias veces.

牛是反刍动物,这意味着它们的胃有四个腔室,可以让它们多次咀嚼、消化和反刍食物。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


独自, 独自状况, 独奏, 独奏乐曲, 独奏曲, 独奏演员, 独奏音乐会, , 读本, 读错,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接