Mientras las azafatas los acomodaban,el piloto les dio la bienvenida.
当空姐们给他们指引座位时,飞行员向她们表示欢迎。
Mientras que otros sufren por amor, yo sufro por mis exámenes finales.
当别人为情所困时,我却为期末所困。
Mientras la orden esté pendiente de confirmación nos abstendremeos de todo cambio.
命令证实之前,我们不作任何变动。
Mientras esperaba,me daba saltos el corazón.
我等待的时候,心里怦怦直跳。
Mientras existan las armas nucleares continuarán las pesadillas.
只要核武器继续存,这种梦魇就不会消失。
Mientras tanto, algunos sectores de la economía han registrado avances.
与此时,某些经济部门出现了增长。
Mientras tanto, las actividades del Instituto se han seguido desarrollando.
时,训研所的活动继续扩大。
Mientras tanto, deben mantenerse las actuales moratorias de los ensayos nucleares.
与此时,现有的暂停核验做法必须继续保持。
Mientras se preparó el presente informe continuaron los ataques contra civiles.
本报告撰写之时,袭击平民的事件还继续。
Mientras tanto, está realizando manipulaciones políticas en los medios de difusión.
与此时,它还对媒体进行政治操纵。
Mientras el poder judicial no cumpla sus obligaciones, la situación empeorará.
凡司法机构未能履行职责时,形势就会更加糟糕。
Mientras buscaban a un magistrado, el Sr. F se escapó.
由于警员正一名地方法官,F先生就此逃脱。
Mientras tanto, la Comisión espera que los puestos vacantes se cubran rápidamente.
与此时,委员会期望迅速填补空缺员额。
Mientras trabajamos para fomentar estos objetivos, también debemos defenderlos de quienes intentan menoscabarlos.
努力促进实现这些目标的时,我们还必须对企图破坏这些价值观的人有所戒备。
Mientras que las subvenciones se consideran partidas de gastos, las asignaciones son adelantos.
赠款列作支出项目,而拨款是则列作预付款。
Mientras tanto, la economía no se ha liberado de su prolongada deflación.
时,日本经济尚未摆脱长期通货紧缩状况。
Mientras tanto, todos los Estados deberían seguir respetando una moratoria sobre los ensayos.
时,各国应该继续遵守核验暂停。
Mientras tanto, más de 40 países han sufrido los efectos de conflictos violentos.
时,有40多个国家经受了暴力冲突的创伤。
Mientras tanto, el Tribunal de Apelaciones conoció de cinco causas sobre delitos graves.
与此时,上诉法院审理了五宗重罪案件。
Mientras las prohibiciones se funden en motivos razonables y objetivos, habrá que respetarlas.
只要这些禁止有合理和客观的基础,它们就必须得到尊重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mientras mi abuela preparaba nuestro sencillo desayuno, mi abuelo venía a mi cuarto a despertarme.
我的奶奶会准备我们的简单的早餐的时候,我爷爷就来到我的房间叫醒我。
Mientras los ingredientes estén bien, son todas válidas.
只要食材准备完善,都是可行的。
Mientras Florencia estaba constituida como una República.
那时,佛罗伦萨是共和国。
Mientras tanto, los visitantes se marchaban.
这当儿,客们纷纷走散。
Mientras tanto, Rusia avanzaba hacia el este, explorando Siberia y alcanzando las costas del Pacífico.
与此同时,俄罗斯也在向东发展,探索西伯利亚并到达太平洋沿岸。
Mientras tanto, él tendrá varias reuniones con su personal.
与此同时要和的职员开几个会议。
Y así termina el delineado. Mientras más exagerado, mejor.
好了,眼线就这样画完了。越夸张越好。
Mientras más lo pienso, menos sé qué quiero estudiar.
我想得越是多,就越不知道自己想学什么。
Mientras haces todo eso, ¿Me puedes preparar un café?
你做完这些以后,可以给我倒一杯咖啡?
" Mientras me vivió la niña, aún … " Luego nada.
“当孩子还在我身边的时候,仍然… … ”然后没什么了。
Mientras yo viva no saldrá a pescar sin comer.
" 只要我活着,你就决不会不吃饭就去打鱼。"
Mientras dure la lluvia, suspendemos toda clase de actividades.
只要还在下雨,我们就暂停一切活动。”
Mientras volvía la portera, la vieja se quedó callada.
看门女进去通报,老太婆一声不响地等着。
Mientras espero veo a un empleado del aeropuerto cargando maletas.
在我等待的时候,我看到一位机场的员工在装行李。
Mientras construyes tu territorio y destruyes el de tu oponente.
在圈好自己领地的同时也要破坏对方的领地。
Mientras hago esto me gustaría invitarte a suscribirte al canal.
趁这时候,我想邀请你订阅我们的频道。
Mientras que una figura con 5 lados se llama pentágono.
而有5条边的图形称为五边形。
Mientras, corta el queso en láminas lo más finas posible.
同时,将奶酪切成薄片,越薄越好。
––Mientras pueda tener las mañanas para mí ––dijo––, me basta.
“只要每天上午的时间能够由我自己支配就够了。
Mientras duran las fiestas, puedes ver algunos espectáculos musicales y artísticos.
在聚会中,你可以看到一些音乐和艺术的表演。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释