有奖纠错
| 划词

Las corrientes migratorias obedecen también a muchos otros factores.

人员移徙还受到其他许多因素的影响。

评价该例句:好评差评指正

El plan de Eslovaquia también se ocupa de las trabajadoras migratorias.

斯洛伐克共国的计划也处理移徙妇女的问题。

评价该例句:好评差评指正

Algunos Estados Miembros informaron de medidas legislativas que regulaban el trabajo migratorio.

一些会员国报告了规管移徙劳工的立法措施。

评价该例句:好评差评指正

Nicaragua comparte el patrón migratorio latinoamericano de feminización cuantitativa de la migración.

尼加拉瓜的女性移民人数在整个拉丁美洲来说是居高的,然而令人担忧的是,从该国前往国外的女性,其权益很少得到保障。

评价该例句:好评差评指正

Su estancia en el centro de detención migratoria no ha carecido de preferencial trato.

他在移民心的押并没有缺少优待。

评价该例句:好评差评指正

La Tercera Comisión ha aprobado recientemente una resolución sobre la violencia contra las trabajadoras migratorias.

实际上,第三委员会最近通过了一项于对移徙女工的暴力问题的决议。

评价该例句:好评差评指正

Las cigüeñas son aves migratorias.

鹳是候鸟。

评价该例句:好评差评指正

Otro sector caracterizado por grandes corrientes migratorias de grupos indígenas es la agricultura en condiciones de riesgo.

例子有对危地马拉的家庭童工现象进行的研究,在这两个国家,查明有很高比例的土著女童在不可接受的条件下工作。

评价该例句:好评差评指正

Azerbaiyán, Croacia, Egipto y Jamaica señalaron que no se habían registrado casos de violencia contra trabajadoras migratorias.

阿塞拜疆、克罗地亚、埃及牙买加表示,没有移徙女工遭受暴力案件的记录。

评价该例句:好评差评指正

Una de las prioridades de la política migratoria de su país es el regreso de los tártaros de Crimea.

乌克兰移民政策的一个优先事项是克里米亚鞑靼人回返。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en inglés): El proyecto de resolución V se titula “Violencia contra las trabajadoras migratorias”.

主席(以英语发言):决议草案五题为“对移徙女工的暴力行为”。

评价该例句:好评差评指正

El Estado también posee aparentemente el material genético de especies migratorias, como las aves migratorias, que se encuentran en sus territorios.

国家还公开拥有其领土上例如候鸟等的迁徙物种的遗传物质。

评价该例句:好评差评指正

Cada vez más se considera que los movimientos migratorios son un asunto transfronterizo que exige una cooperación multilateral e internacional.

移民流动越来越被看作是一个跨边界问题,需要采取多边国际合作行动。

评价该例句:好评差评指正

Se considera cada vez más que los movimientos migratorios son un asunto transfronterizo que exige la cooperación multilateral e internacional.

移民流动越来越被看作是一个跨界问题,需要采取多边国际合作行动。

评价该例句:好评差评指正

En Jamaica y en el Japón se estaban elaborando metodologías de reunión de datos a nivel nacional sobre las trabajadoras migratorias.

牙买加日本正在制订收集全国移徙女工数据的方法。

评价该例句:好评差评指正

Las zonas marinas protegidas se utilizan en numerosos países para preservar los criaderos y las rutas migratorias de las especies marinas.

许多国家利用海洋保护区来保护海洋生物的重要产卵区洄游路径。

评价该例句:好评差评指正

Costa Rica está estableciendo políticas para la promoción de los derechos de las trabajadoras migratorias a recibir atención médica y educación.

哥斯达黎加正努力制定促进移徙工人获得卫生保健教育权利的政策。

评价该例句:好评差评指正

Varias entidades del sistema de las Naciones Unidas proporcionaron información sobre su labor para combatir la violencia contra las trabajadoras migratorias.

联合国系统的几个实体提供了在打击对移徙女工的暴力行为方面开展的工作的信息。

评价该例句:好评差评指正

Varias entidades de las Naciones Unidas también informaron de sus actividades para promover la igualdad de derechos de las trabajadoras migratorias.

有几个联合国实体也汇报了在促进移徙女工平等权利方面所作的努力。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario reconocer la contribución significativa de las corrientes migratorias al desarrollo económico y social de los países de origen y destino.

必须承认,移徙无论对输出国或是输入国来说,对经济社会的发展所做的贡献都是相当大的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


úlula, ululación, ulular, ululato, ulva, umbela, umbelado, umbelifero, umbelífero, umbélula,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

Pero además existieron grandes flujos migratorios durante siglos.

但几个世纪以来,也出现了大量的人口流动。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Otra ola migratoria interesante de mencionar es la alemana.

另一个有趣的移民潮是德国人的移民潮。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Sus fronteras han sido foco de crisis migratorias y disputas diplomáticas.

其边界一直是移民危机和外交争端的焦点。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Yo soy de una generación donde el hecho migratorio es un hecho definitivo y que marca muchísimo.

移民是一项确定的事,它意味着很多东西。

评价该例句:好评差评指正
(电视动画系列片)

Tengo una idea, conozco a un ave que pasa el invierno en África, un ave migratoria.

我有一个想法,我认识一种在非洲过冬的鸟,一种候鸟。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Por ejemplo, en Galicia de España o en Irlanda, una mala cosecha de patatas suponía hambruna general y enormes olas migratorias.

比如,过去在西班牙的加利西亚或在爱尔兰,土豆歉收就意味着会发生大饥荒,从而造成大规模的灾民迁移。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

Los tres líderes discutieron otros importantes desafíos, incluyendo la crisis migratoria de Europa y el desempleo juvenil.

三位领导人讨论了其重大挑战,包括欧洲的移民危机和青年失业问题。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资讯

Tampoco forma parte de la zona Schengen, formada por 26 países europeos, entre los que se puede viajar sin controles migratorios.

同样,英国也不是申根区的一员。申根区由26个欧洲国家组成,区内各国人员流动不受移民管控。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En otras regiones como el Noroeste argentino el impacto migratorio fue muchísimo menor y la composición étnica tuvo una variación despreciable comparativamente.

像阿根廷北部等其地区所受到的移民影响则得多,民族构成的变化也相对

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Esta mezcla lingüística es un reflejo directo de la rica historia migratoria y la ubicación estratégica de Gibraltar en el continente europeo.

种语言混合直接反映了直布罗陀丰富的移民历史和在欧洲大陆的战略位置。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Y a partir de ahí se generó esta inquietud de involucrarme más firmemente en proyectos que tuvieran que ver con el tema migratorio.

从那时开始,我更加心潮澎湃,想要坚定地参与到与移民问题有关的计划当中。

评价该例句:好评差评指正
Estrella Damm 广告合集

Los humedales mediterráneos son como estaciones de servicio a lo largo de las rutas migratorias de las aves y por tanto su conservación es muy importante.

地中海湿地就像鸟类迁徙路线上的驿站,因此保护些湿地尤为重要。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

Por otra parte, observan una tendencia creciente de las muertes a lo largo de las rutas migratorias en el Caribe, con 350 decesos documentados en 2022.

另一方面, 们观察到加勒比地区迁徙路线沿线的死亡人数呈上升趋势,2022年记录了350人死亡。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

De esta forma, se instalaron grandes empresas que dieron trabajo a miles y miles de personas, lo que produjo un flujo migratorio interno que favoreció al norte del país.

于是各大企业纷纷迁移至此,给成千上万人提供岗位,引发了有利于北部建设的国内移民潮。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

El glaciar Torres del Paine está retrocediendo en vez de avanzar, las plantas florecen en otoño y no en primavera, las ves migratorias llegan en el momento equivocado.

托雷斯德尔潘恩冰川正在后退而不是前进,植物在秋天而不是春天开花,候鸟到达的时间不对。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Curiosamente en Chile hay muchas familias que también cenan lentejas y despiden el año con las doce uvas, tradiciones que han recibido del flujo migratorio de italianos y españoles que hasta allí viajaron.

有趣的是在智利,很多家庭也吃扁豆和12颗葡萄来辞旧,是意大利移民和去那旅游的西班牙人带去的。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

Custodiadas por las autoridades migratorias, en las instalaciones donde ocurrió el incendio había un total de 68 personas extranjeras, algunos de ellos a la espera de solicitar asilo en Estados Unidos.

在移民局的看守下,火灾发生的设施内共有68名外国人,其中一些人正在等待在美国申请庇护。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Te decía que yo siempre... me ha llamado mucho  la atención este tipo de historias, porque creo que de alguna forma estas olas migratorias de  los españoles pues tienen muchas similaridades.

我告诉你,类故事一直引起我的注意,因为我认为些西班牙人的移民浪潮在某种程度上有很多相似之处。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年8月合集

El director de ACNUR para las Américas, José Samaniego, señaló distintos factores que están impulsando estos movimientos migratorios, entre ellos acceso limitado a los derechos fundamentales y los servicios esenciales, violencia e inseguridad.

联合国难民署美洲区主任何塞·萨马尼戈指出了推动些移民流动的不同因素,包括获得基本权利和基本服务的机会有限、暴力和不安全。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

UNICEF dice que las rutas migratorias se han convertido en una crisis humanitaria y de protección en la que los niños pagan la factura y viven experiencias que nadie debería tener que vivir.

联合国儿童基金会表示,移民路线已成为一场保护和人道主义危机,儿童为此买单,并经历了任何人都不应该承受的生活。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


umbralado, umbraladura, umbralar, umbrático, umbrátil, umbrela, umbría, umbrío, umbroso, umeche,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接