Se encendió la guerra por motivos económicos.
经素引发战争。
Nos parece muy bien que hagamos una fiesta con este motivo.
庆祝一下这件事情我们觉得是完全应该的.
Relacione en breves líneas el motivo de su visita a este lugar.
您扼要把访问这个地方的理由说一下。
La inmigración ha motivo el rápido crecimiento de esta ciudad.
移民入境促使这座城市迅速扩大。
Medicare no discrimina por motivos de género.
医疗保险计划不得有性别歧视。
El matrimonio disputaba a menudo y por los motivos más mínimos.
那对夫妻常常为了鸡毛蒜皮的事情发生争吵。
Algunas empresas invierten en el extranjero por motivos financieros.
有些公司出于金融动机到国外投资。
La malnutrición infantil era un gran motivo de preocupación.
对一些人言,儿营养不良令人极为关注。
Acontecimientos recientes han sido motivo de preocupación en muchos aspectos.
近来发生的情况在许多方面令人关切。
Así, pues, realmente no entiendo el motivo de este debate.
此,我实在不明白这场辩论的背景。
La parálisis que enfrentamos debe ser motivo suficiente para tomar medidas.
我们目前面临的瘫痪状态,已足以成为采取行动的理由。
El régimen legal brasileño permite suspender la subasta por otros motivos.
巴西的制度允许出于其他理由中止拍卖。
Antes, la energía nuclear se promovía por motivos de seguridad energética.
过去,为保障能源安全提倡利用核动力。
Las actividades y los productos se pueden suprimir por diversos motivos.
活动和产出可多种原止。
Esta propuesta fue retirada por los motivos expuestos en el párrafo supra.
该建议被撤回,原如上文第70段所述。
En esos 53 casos, el personal militar fue repatriado por motivos disciplinarios.
在被证实的案件中,有关军事人员需要惩戒被遣返。
El artículo 14, párrafo 1, resulta también violado por otros dos motivos.
3 第十四条第1款遭到违反还有其他两个原。
Un número cada vez mayor de mujeres emigran solas por motivos laborales.
越来越多的妇女为就业目的独自迁移。
Tal caso constituye un motivo opcional para el establecimiento de la jurisdicción extraterritorial.
这种情况构成确立域外管辖权的可选择性理由。
Sin embargo, la financiación del programa sigue siendo un motivo de especial preocupación.
不过,为该方案筹集经费仍是一个严重的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¡Te doy otro motivo para odiar a los rayados!
我再给你一个理由,让你讨厌条纹!
Explíqueme el motivo, por favor, no me deje así.
能能告诉我原因,别就这么走了呀。
Como vemos, los estudiantes tienen diferentes motivos para estudiar español.
正如我们所看到,学生们学习西班牙语都有同目动机。
Encomendaron al Halcón de Obsidiana preguntarle cuál era el motivo.
他们委托黑曜石之隼前去询问原因。
Quizás nos resulte imposible entender sus motivos, tecnología y acciones.
或许我们无法理解其动机、技术和行为。
Según me contó mi padre, todo comenzó por un buen motivo.
我听亲讲,一切初衷其实都很好。
Pero creo que ahora hay más motivos para que nos alegremos.
但我现在有更多理由让我们开心。
La pregunta que hacemos para saber los motivos empieza con un ¿Por qué...?
而我们要知道这些目动机,就需要提出问题,问题会以¿Por qué...? (为什么...?)作开头。
No pude. Unos amigos me invitaron a una cena por el mismo motivo.
我没法去。几个朋友请我去吃晚,为了辞旧迎新。
Parece que no tiene ningún motivo religioso o cultural, sino más bien económico.
这好像没有任何宗教或者文化原因,而出于经济原因。
No serán tan avanzados como para no comprenderles ni comprender sus motivos.
它们没有先进到我们无法了解甚至无法理解其动机地步。
A los cinco años la familia se mudó a Miami por motivos de seguridad.
当他5岁时,出于安全考虑,一家人搬去了迈阿密。
Su propio corazón y su conciencia tienen que decirle el motivo de mi visita.
你心里一定有数,你良心一定会告诉你,我这次为什么要来。”
Pero de todas maneras creo que hay más motivos para que nos alegremos.
但管怎么说,我认为还有理由让我们高兴起来。
Entre 1931 y 1934, Frida y Diego trasladaron a Estados Unidos por motivos de trabajo.
1931到1934年,弗里达和迭戈因为工作搬到美国。
Vuestra entrega es un motivo de esperanza y de orgullo para todos nosotros y nosotras.
你们奉献我们所有人希望和骄傲。
Quizá se retrase por algún motivo.
可能因为什么事儿耽搁了吧。
¿Por qué? Pues por varios motivos.
为什么?原因有多个。
Esta forma la podemos usar para responder a otras preguntas y expresar diferentes motivos.
用这种方式,我们可以回答另外一些问题,可以表示同目性。
El motivo, es el funcionamiento del cerebro.
这大脑起作用。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释