有奖纠错
| 划词

Recibió una orden de movilización sin data ni firma.

他收到一份既无日期又无署名的调动令。

评价该例句:好评差评指正

¿Cuán lejos hemos llegado en la movilización de recursos?

在调动资源方面已经走了多远?

评价该例句:好评差评指正

Nos felicitamos de la movilización internacional contra la no proliferación.

国际上反对核扩散的行动。

评价该例句:好评差评指正

Fomentamos la movilización del comercio internacional como instrumento de desarrollo.

鼓励调动国际贸易,作促进发展的工具。

评价该例句:好评差评指正

Se destacó la importancia de la movilización de recursos.

这两个机构还强调了调集资源的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Debe convertirse en una herramienta para la movilización de recursos.

联合国发展援助框架应成资源调动的工具。

评价该例句:好评差评指正

Dicho estudio irá acompañado de una estrategia de movilización.

同时还有一项调动战略做后盾。

评价该例句:好评差评指正

La movilización de recursos es la fuente más importante de desarrollo.

调动资源是发展的最重要的来源。

评价该例句:好评差评指正

Consiste esencialmente en una ayuda a la movilización de recursos financieros.

从根本上说,这涉及到在调动资金方面提供援助。

评价该例句:好评差评指正

Eso es especialmente importante en la movilización de capacidades y recursos.

这一点在资源动员方面特别重要。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, la movilización de recursos sigue siendo un problema importante para el FNUDC.

因此,资发基金在资源调动方面仍然面临相当大的挑战。

评价该例句:好评差评指正

La movilización de recursos financieros sigue siendo una tarea muy importante para la ONUDI.

调动财政资源对于工发组织来说仍是一项十分重要的任务。

评价该例句:好评差评指正

También subrayaron que en esas estrategias debían integrarse políticas para la movilización de recursos nacionales.

还强调,应将调集国内资源的政策纳入这些战略。

评价该例句:好评差评指正

Eso ayuda a crear el grado necesario de movilización social y participación de las personas.

这有助于促成必要程度的社会动员人民参与。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto al desarrollo, Siria depende en gran medida de la movilización de recursos nacionales.

在发展方面,叙利亚在很大程度上依靠的是调集国内资源。

评价该例句:好评差评指正

Sólo la movilización ordenada de recursos permitirá focalizar los esfuerzos en sectores estratégicos del desarrollo.

只有获得充足的资源,才够适当侧重在各战略性发展部门开展活动。

评价该例句:好评差评指正

Los elevados precios del petróleo no deben servir como pretexto para suspender la movilización de fondos.

油价居高不下不应作暂停资金调动的借口。

评价该例句:好评差评指正

En conjunto se han realizado progresos reales, si bien limitados, en materia de movilización de recursos.

总的说来,筹资方面取得了实际但有限的进展。

评价该例句:好评差评指正

Las organizaciones no gubernamentales cumplían una función crítica en la movilización y el mantenimiento de esa voluntad política.

非政府组织在调动保持这一政治意愿方面具有关键作用。

评价该例句:好评差评指正

En algunos países, el pago por los servicios ambientales prestados también podría contribuir a la movilización de recursos.

一些国家还通过收取环境服务费来促进资源调动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


排比, 排便, 排场, 排场的, 排成行, 排程, 排斥, 排斥的, 排出, 排除,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十分钟说历史

Al principio ETA sólo hace propaganda y movilizaciones.

在最开始,ETA只是进行宣传和动员。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Ella se encontró una movilización enorme de separatistas, que querían intentar boicotear el acto donde ella se encontraba.

她深处在分裂分子的大型运动之中,这些分裂分子想要抵抗她所要出席的动。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Por eso apoyamos la movilización de recursos públicos y privados para acelerar la reducción de emisiones.

们支持调动公共资源和私人资源来加速减排。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Reforzaremos y mejoraremos la educación en ella y la construcción del sistema de movilización para la defensa nacional.

建立健全中国特色社会主义军事政策制度体系。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年2月合集

Alberto Fernández no va a estar el día de la movilización del 24 de marzo.

阿尔贝托·费尔南德斯将不会在 3 月 24 日动员当天到场。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

Según informaciones de prensa, el domingo 30 de enero más de 4000 personas participaron en una movilización.

据媒体报道,1 月 30 日星期日,4000 多人参加了一次动员。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

El peso con la movilización y la respiración son datos que nos permiten ver qué es una cría fuerte y vital.

根据体重,动性和呼吸,们可看出,这是一只很健壮和充满力的新生宝宝。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Culminaremos la reforma del régimen de movilización para la defensa nacional y potenciaremos la educación de todo el pueblo en ella.

完成国防动员体制改革,加强全民国防教育。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El paro de 12 horas con movilización será replicado en cada una de las provincias con protestas similares.

为期 12 小时的动员罢工将在每个有类似抗议动的省份重复进行。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Desde 1857, el mes de marzo se había convertido en el mes de las movilizaciones obreras en Estados Unidos por los derechos de las trabajadoras.

自1857年来,三月已成为美国的工人动员月,用劳动者的权利。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El Gobierno minimizó la movilización contra el recorte presupuestario a las universidades; la calificó de " política" e insiste con hacer una auditoría.

政府最大限度地减少了反对削减大学预算的动员力度;他将其描述为“政治性” , 并坚持进行审计。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

La cumbre ha arrancado con una movilización de jóvenes y el lunes, la ONU reunirá a líderes, ministros y otros responsables de todo el mundo.

峰会在年轻人的动员中拉开帷幕,周一,联合国将汇集来自世界各地的领导人、部长和其他官员。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Docentes de la San Andrés y la Torcuato Di Tella apoyaron la convocatoria, y organizaciones sociales, sindicales y partidos de izquierda también participarán de la movilización.

来自圣安德烈斯和托尔夸托迪特拉的教师支持这一呼吁,社会组织、工会和左翼政党也将参与动员。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

ATE lleva adelante un nuevo paro de 36 horas, que incluye una concentración en el Obelisco este mediodía, con movilización al ministerio que encabeza Federico Sturzenegger.

ATE 正在开展新的 36 小时罢工,其中包括今天下午在方尖碑举行的集会,由费德里科·斯图辛格 (Federico Sturzenegger) 领导的部门动员起来。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La UTA se suma al paro del 24. La Unión Tranviarios Automotor comunicó su adhesión a la movilización que impulsa la CGT contra el DNU y ley ómnibus del Gobierno.

UTA于24日加入罢工。 汽车电车联盟表示支持CGT发起的反对DNU和政府综合法的动员动。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

La OMS está trabajando con los equipos en el terreno para apoyar la activación del Plan de Emergencia para el Hospital de Yenín y la movilización de suministros de traumatología.

世卫组织正在与实地团队合作,支持启动杰宁医院应急计划并调动创伤用品。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Es para la movilización que convoca la central junto a ATE y la CTA prevista para este mediodía a Tribunales en reclamo por el megadecreto que publicó el Gobierno hace una semana.

这是中央与 ATE 和 CTA 一起号召的动员, 定于今天下午在法院举行, 抗议政府一周前发布的超级法令。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Eduardo Belliboni, uno de los referentes del Polo Obrero, ratificó la movilización de mañana y dijo que con el congelamiento de los montos la ayuda va a " desaparecer por la inflación" .

Polo Obrero 领导人之一爱德华多·贝利博尼 (Eduardo Belliboni) 批准了明天的动员,并表示随着金额的冻结, 援助将“通货膨胀而消失” 。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

El doctor Tedros dijo en la apertura de la cita que, gracias a la movilización mundial y a la rápida respuesta de la mayoría de los países, ahora vemos progresos constantes en el control de este brote.

谭德塞在开幕式上说,由于全球动员起来, 大多数国家迅速做出反应,们现在看到疫情控制取得了稳步进展。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Hoy exponen dirigentes de la central y de las dos CTA en el plenario de comisiones del Senado, mientras evalúan convocar a una movilización cuando se debata la ley Bases y el paquete fiscal en la Cámara Alta.

今天, 工会和两个CTA的领导人在参议院委员会的全体会议上发言,为他们评估了在上议院辩论基础法和财政方案时呼吁动员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


排挤, 排解, 排解纠纷者, 排涝, 排练, 排列, 排列的队, 排卵, 排名, 排尿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接