有奖纠错
| 划词

Abandonó su hogar con unas cuantas fotografías y documentos personales únicamente y se mudó a casa de unos familiares del vecindario.

他只来得及带出几张照片和个人证件逃出家门,搬进邻近亲戚家。

评价该例句:好评差评指正

En cambio, se notifica una disminución para la oficina de México, que se mudará de locales alquilados a locales facilitados por el Gobierno.

另一方面,据报告在墨西哥办事处数额有所减少,该办事处将从租借房舍迁到政府房舍。

评价该例句:好评差评指正

En situaciones como éstas, el ACNUR intentaba mudar los campamentos de zonas fronterizas volátiles a otros lugares, como en el caso de los refugiados sudaneses en el Chad.

难民署作出反应是,将营地迁出局势不稳边界地区,如处在乍得苏丹难民情况。

评价该例句:好评差评指正

Se notifica un aumento de volumen para la oficina del Brasil, que se mudará de locales proporcionados por el Gobierno a la Casa de las Naciones Unidas en Brasilia.

据报告在巴西办事处数额有所增该办事处将从政府房舍迁往在巴西利亚“联合国之屋”。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Muda (Malasia) dice que, a pesar de los recientes compromisos internacionales y de la conciencia general de la necesidad de luchar contra la pobreza, es poco lo que se ha logrado en esa esfera.

Muda先生(马来西亚)说,尽管国际社会最近做出了承诺,而且全球意识到了消除贫穷必要性,但这方面几乎没有取得什么结果。

评价该例句:好评差评指正

En situaciones como estas, el ACNUR intentó mudar los campamentos de las zonas fronterizas volátiles como en Panamá, donde los refugiados fueron trasladados de la frontera con Colombia y se dispuso una mayor vigilancia de la policía.

在这种情况下,难民署争取将营地迁出局势不稳边界地区,如在巴拿马那样,那里难民被迁离靠近哥伦比亚边境,并强了警力部署。

评价该例句:好评差评指正

Rakan Muda —Jóvenes Amigos— es un programa de divulgación que aborda los males sociales ofreciéndole a los jóvenes, en edades que oscilan de 15 a 25 años, alternativas para ocupar de manera productiva su tiempo mediante uno de los nueve grupos de programas sobre estilo de vida.

Rakan Muda——青年朋友——是一个外展方案,该方案15至25岁年轻人途径,让他们通过九种生活方式方案计划,富有成果地消磨时间,处社会弊端。

评价该例句:好评差评指正

Se intenta convencer a los residentes de asentamientos de menos de 250 personas de que se muden a otro lugar o de que se agrupen para formar asentamientos de mayor tamaño en los que se les podrán ofrecer servicios de manera eficaz en función de los costos.

对居住在住区人数不足250人居民则劝说他们搬迁或与其他住居居民合并成较大住区,这样才能合算地向他们服务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不可亵渎的, 不可信的, 不可压缩的, 不可言喻的, 不可逾越的鸿沟, 不可预测的, 不可战胜的, 不可之性, 不可知的, 不可知论,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

引路童

El próximo mes nos mudamos a otra casa.

下个月家。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

De hecho, la cárcel se había instalado allí y luego se mudó por una cuestión humanitaria.

事实上,监狱一开始是在那里建的,后来因为道主义问题迁走。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

No ha hecho más que mudar de lado.

不过换了个位置。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Si nos vamos a mudar, mejor que sea pronto.

最好尽快来住。

评价该例句:好评差评指正
My Daily Spanish

Que se mudó a una casa y no tiene juegos.

了新家,没有桌游。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 宇宙

¿Aún quieres mudarte al planeta rojo?

你还想要到火星上吗?

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Si pudieras mudarte o irte a vivir a otra ciudad, ¿a cuál sería?

如果你可以到另一座城市生活,你会选择哪里?

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

A los cinco años la familia se mudó a Miami por motivos de seguridad.

当他5岁时,出于安全考虑,一家去了迈阿密。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Por recomendación médica, la familia Guevara se mudó a la ciudad de Alta Gracia, en Córdoba.

在医生的建议下,格瓦拉一家决定去了科尔多瓦的上格拉西亚。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Yo soy María Eugenia González Ramírez, nos acabamos de mudar aquí, de Miami, pero somos de Cuba.

我是玛丽亚·尤金妮亚·冈萨雷斯·拉米雷斯,我迈阿密过来,但我来自古巴。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

La única solución que se me ocurre es mudarme a una casa más grande con más espacio.

我能想到的唯一解决方法就是到空间更大的房子里去。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Y si pudieras mudarte a otra ciudad de España que no fuese España, ¿cuál sería?

如果你要去西班牙境内或境外的其他城市,你会选择哪里?

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Cada vez que se mudaban, o Jane o ella recibían alguna súplica de auxilio para pagar sus cuentas.

每逢他家,伊丽莎白或是吉英总是接到他的信,要求接济他一些钱去偿付账款。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Si pudieras mudarte a otra ciudad del mundo dentro de España o fuera, ¿a cuál sería y por qué?

如果你可以到西班牙境内或境外的其他城市,你会选择哪里,还有为什么?

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Se mudaron a ella, pero andaban escasos de dinero y a su mujer no le gustaba el nuevo domicilio.

了家,手头的钱不多,妻子又不喜欢那新地方。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Dormían en pie, interrompiendo el sueño, mudándose de un lugar a otro.

睡觉时都站着,睡到一半又转移地方。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Y suelo regalársela a mis amigos o por cumpleaños o cuando se mudan y empiezan una nueva etapa de sus vidas.

我通常会将照相机送给我的朋友,或者作为生日礼物,或是在他家以及开启生活新阶段的时候送给他

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Muchas familias que se mudaron temporalmente quedaron desplazadas permanentemente, y las fronteras continúan en disputa.

许多暂时迁的家庭已经永久流离失所,边界仍然存在争议。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

O " Desde que me mudé a Manchester estudio inglés" .

或者“到曼彻斯特以后,我开始学英语”。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Nos mudamos juntos a Londres, tú y yo.

你和我,我一起到了伦敦。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不能缓和的, 不能兼任的, 不能解决的, 不能进行外科手术的, 不能克服的, 不能宽怒的, 不能弥补的, 不能免除的, 不能平息的, 不能取消的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接