有奖纠错
| 划词

Representan el odio nacionalista y las redes de delincuencia.

他们代表了民族主义犯罪网络。

评价该例句:好评差评指正

Era un gran nacionalista y un buen ejemplo a seguir.

他是一位伟大的民族主义者仿效的良好楷模。

评价该例句:好评差评指正

No debiera ser el resultado de presiones o de políticas nacionalistas.

这种决定不应该是压力或民族主义政策的结果。

评价该例句:好评差评指正

De esta manera, millones de personas inocentes fueron víctimas de la saña de los nacionalistas armenios.

从而有数百万无辜的平民惨遭亚美尼亚极端民族主义分子的杀害。

评价该例句:好评差评指正

Todos esos actos son llevados a cabo por personas en nombre de falsas consignas religiosas y nacionalistas.

所有这些都是在虚伪的宗教民族主义旗号下进行的。

评价该例句:好评差评指正

Durante esa guerra de agresión los nacionalistas armenios perpetraron tremendos crímenes de genocidio contra la población azerbaiyana.

在进行侵略的过程中,亚美尼亚极端民族主义分子犯下了对阿塞拜疆人民进行灭绝种族的可怕罪行。

评价该例句:好评差评指正

Debemos, como norma general, expresar repulsa pronta y eficazmente ante cualquier manifestación de extremismo de cualquier índole, bien sea política, nacionalista o religiosa.

总体而言,我们必须迅速有效地击任何表现任何类型,即政治、民族主义或宗教的极端主义。

评价该例句:好评差评指正

Con la ocupación de Shusha, que históricamente siempre fue la capital de toda la región de Karabaj, los nacionalistas armenios lograron la total depuración étnica de esa región de Azerbaiyán.

占领历史上一直是整个卡拉巴赫区域首府的舒沙市之后,亚美尼亚极端民族主义分子在阿塞拜疆的这个区域彻底完成了全面的族裔清洗。

评价该例句:好评差评指正

Si bien en la Federación los nacionalistas y los moderados mantuvieron sus posiciones, los tres partidos cuyo apoyo proviene principalmente de la comunidad bosníaca perdieron votos debido a la baja participación electoral.

在联邦内,民族主义者派保持了其席位,但是,主要得到什尼亚克社区支持的所有三个政党投票人数不多而丢失了选票。

评价该例句:好评差评指正

El 16 de abril se produjeron manifestaciones de sentimientos nacionalistas de serbios de Bosnia que perturbaron gravemente la celebración de dos ceremonias de incorporación a filas de nuevos conscriptos en la República Srpska.

4月16日,塞族共国的两个新兵入伍仪斯尼亚塞族民族主义情绪的爆发而受到严重干扰。

评价该例句:好评差评指正

Rivalidades, sentimientos nacionalistas y diferencias culturales que hacen más difíciles la comunicación hacen que las asociaciones de los que luchan contra la delincuencia transnacional sean más débiles que las de los que se dedican a ella.

地域冲突、民族主义情绪以及导致交流困难的文化差异造成那些打击跨国有组织犯罪的人的忠诚度不如从事这些犯罪的人。

评价该例句:好评差评指正

Entre las causas del empeoramiento señaló que los nobles ideales de la competición y el respeto mutuo se habían erosionado al exacerbarse la dimensión nacionalista de las competiciones y por la gran importancia que se daba a los intereses monetarios.

究其原,他发现,崇高的竞技理想相互尊重已经被加剧的民族主义竞争思潮金钱赌博决定一切的素所侵蚀。

评价该例句:好评差评指正

De esta manera se sentaron las bases de las futuras pretensiones territoriales de los nacionalistas armenios contra Azerbaiyán y de los trágicos acontecimientos en la región del Cáucaso meridional que se iniciaron en los últimos años del siglo XX y que prosiguen hoy día.

此,亚美尼亚极端民族主义分子建立了对阿塞拜疆未来领土主张的基础,导致了南高加索在20世纪末并且仍然在继续的进一步惨剧。

评价该例句:好评差评指正

Además, el UPC de Lubanga (UPC-L), el Frente de Nacionalistas e Integracionistas (FNI), las Fuerzas de Resistencia Patriótica de Ituri, y el Partido para la Unidad y la Salvaguardia de la Integridad del Congo (PUSIC) han perdido ya, en términos relativos, una gran parte de su fuerza.

此外,卢班加刚果爱国者联盟、民族主义与融合主义者阵线、伊图里爱国抵抗阵线、统一保卫刚果领土完整党,也比较地丧失了大部分力量。

评价该例句:好评差评指正

Se siguen viendo letreros en el exterior de edificios públicos redactados únicamente en el idioma del grupo predominante, documentos oficiales que se expiden sólo en el idioma preponderante en el lugar y despliegues de símbolos nacionalistas en que se ensalza solamente a los héroes de la comunidad mayoritaria.

公共建筑外的标牌使用的都是当地主要族裔的语言,官方文件也是以当地主要语言发行的,只炫耀多数族裔社区英雄的民族主义标志也原封未动。

评价该例句:好评差评指正

En realidad, a partir de fines del siglo XIX, los nacionalistas armenios, apoyados secreta y abiertamente por la Rusia zarista y varios otros países, se contagiaron de la fiebre de crear una “Gran Armenia” y, procurando expulsar a los habitantes autóctonos de los territorios de los que querían apoderarse, perpetraron en diversas oportunidades una serie de actos de genocidio y terror en Anatolia oriental y el Cáucaso meridional, que causaron en total cerca de 2 millones de víctimas civiles inocentes entre la población turca y azerbaiyana.

实际上,自19世纪末以来,亚美尼亚极端民族主义分子利用沙俄的公开暗中的保护,怀着建立“大亚美尼亚”的幻想,并且在不同时候在安纳托利亚东部南高加索进行种族灭绝恐怖行动,企图清洗他们想要占领的领土,残酷地杀害了约200万无辜的人民。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


重新生长, 重新适应, 重新提出, 重新调整, 重新统一, 重新武装, 重新吸收, 重新再烧, 重新再做, 重新占领,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十分钟说历史

Esta guerra quita protagonismo al movimiento nacionalista.

这场将民族主义运动带出了人们的视线

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Este impulso nacionalista, sin embargo, no crece por dos motivos: Por un lado, el mundo está en guerra: la Primera Guerra Mundial.

然而,这种民族主义并没有高涨,原因有二:一方面,世界正处第一次世界大

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

Preguntado por las alegaciones de Rusia de que en el hospital no había pacientes, sino " nacionalistas ucranianos" , el portavoz del Secretario General, dijo que a la ONU no le consta esa información.

当被问及俄罗斯声称医院里没有病人,而是“乌克兰民族主义者” 时,秘书长发言人表示,联合国并不知道这一信息。

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2024年3月合集

Después de una tramitación un tanto accidentada en el Congreso, la ley de amnistía ya ha sido aprobada, a la segunda, eso sí, gracias a los votos de los partidos del Gobierno y de sus socios nacionalistas e independentistas.

经过国会的一些坎坷程序后,大赦法已经第二次获得批准,是的, 这要归功政府政党及其民族主义和独立伙伴的投票。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

El Partido Popular se ha convertido, una vez más, en un partido nacionalista.

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Era el proyecto nacionalista por excelencia.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

La patria grande, que es como denominan a ese espacio populista, izquierdista, nacionalista, ha recibido a Lula como el gran padre de esa patria grande.

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En este ambiente, un nacionalista israelí que decía estar inspirado por Dios cometió un atentado que terminó con la vida de Yitzak Rabin y poco después Netanyahu asumió el poder.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Porque no es una nación a diferencia de la nacionalista, no es una comunidad nacionalista patriotera ni endogámica, sino el espacio concreto que nos hace ciudadanos, que nos hace portadores de unos derechos y de unas libertades.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


州长, , 诌媚, , 周报, 周报/刊, 周边, 周边配件, 周遍, 周波,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接