有奖纠错
| 划词

Mi tío es ingeniero naval y se dedica a diseñar buques.

我叔叔是航海工程师,他设计舰艇。

评价该例句:好评差评指正

El capitán del barco era un alto funcionario de la policía naval palestina

该货船船长是巴勒斯坦海上警察一名高级警官。

评价该例句:好评差评指正

Durante el cautiverio de Napoleón en Santa Elena se estableció en Ascensión una pequeña guarnición naval británica.

拿破仑在圣赫勒拿岛囚禁时,英国向阿森松岛派驻了一支小队海

评价该例句:好评差评指正

Este método se utilizó para reducir las posibles pérdidas de armas ante las actividades de las fuerzas navales.

这种做法是减少因海特混舰队活动可能造成损失。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, se continuarán dictando cursos de capacitación para funcionarios de la Prefectura Nacional Naval y la Dirección Nacional de Aduanas.

此外,继续为国家海和海关总署工作人员举办培训班。

评价该例句:好评差评指正

Vieques se utilizó en prácticas de apoyo de fuego naval, adiestramiento en el uso de municiones aire-tierra y ejercicios de desembarco anfibio.

过去一直利用别克斯岛进行舰炮支援、空对地械训练和两栖攻击演习。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, las 5 principales son EVA en industrias tan estratégicas como el transporte aéreo y marítimo, las telecomunicaciones, los astilleros y la construcción naval y el sector inmobiliario.

事实上,排在前五位全部是空运、航运、电信、船厂和造船以及房地产开发这类战略产业与政府相关司。

评价该例句:好评差评指正

Las graves distorsiones generadas por la aplicación de la orden militar citada se hacen patentes en relación con los detenidos en la base naval norteamericana de Camp Delta, en Guantánamo.

就被关押在关塔那摩湾海基地美国三角洲营地中情况来看,在适用上述事命令过程中发生了严重扭曲法律现象。

评价该例句:好评差评指正

El acuerdo prevé asociaciones entre compañías petroleras estatales de los tres países en proyectos para la prospección, la refinación y el transporte de petróleo, así como para la construcción naval.

该协议提出三个国家国有石油司在石油勘探、提炼和运输以及造船等项上建立伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Según informes, a mediados de abril, las operaciones de las fuerzas navales extranjeras en la costa septentrional de Somalia perjudicaron las ventas de armas del Yemen en el mercado de armas de Bakaraaha.

中旬,有消息来源报告说,巴卡拉哈市场出售来自也门情况受到外国海特混舰队在索马里北部沿海一带开展活动不利影响。

评价该例句:好评差评指正

También facilitamos las operaciones de socorro de las organizaciones internacionales y no gubernamentales y de otros Gobiernos, poniendo a la disposición de éstas nuestras bases aéreas y navales en forma gratuita para sus operaciones.

我们还为国际组织和非政府组织,以及其他各国政府救济行动提供便利,其中包括无偿提供我们和海基地作为它们救济行动前进基地。

评价该例句:好评差评指正

En cooperación con las fuerzas navales y las fuerzas aliadas en la zona, el Servicio de Guardacostas hizo algunos progresos para lograr su objetivo de proteger las costas del Yemen, organizando patrullas con muy pocos recursos.

A. 资源有限海岸警卫部除了执行巡逻任务外,也部分地实现了其保护也门港口安全标。

评价该例句:好评差评指正

El tercer aspecto de esta problemática es el futuro de la base naval de Roosevelt Roads, sede del Mando Sur de las Fuerzas Navales de los Estados Unidos desde 1941 hasta el 31 de marzo de 2004.

第三个相关问题是美国海南方司令部之家罗斯福路海基地未来。

评价该例句:好评差评指正

De acuerdo con el artículo II del mencionado convenio, el Gobierno de los Estados Unidos se comprometió “a hacer todo cuanto fuere necesario para poner dichos lugares en condiciones de usarse exclusivamente como estaciones carboneras o navales y para ningún otro objeto”.

根据该约第二条,美国政府保证“致力使这些地点只用作煤炭或海基地,而不供作任何其他用途”。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, durante la parte inicial del período abarcado por el mandato del Grupo de supervisión, las actividades de vigilancia de las fuerzas navales extranjeras desplegadas en el Golfo de Adén afectaron la disponibilidad de armas en el mercado de Bakaraaha.

首先,在本任务期间早期阶段,巴卡拉哈市场所获受到了在亚丁湾外国海特混舰队监测活动影响。

评价该例句:好评差评指正

Además, durante dos años consecutivos la Unión Europea ha impedido la aprobación de un proyecto de resolución en el que se pedía la realización de una investigación de los casos escandalosos de torturas y malos tratos en la ilegal base naval de los Estados Unidos en Guantánamo.

同时,连续两年欧盟都阻止通过一项呼吁对美国在关塔那摩非法设立基地酷刑和虐待丑闻案件进行调查决议草案。

评价该例句:好评差评指正

En los Estados Unidos de América la policía golpeó a un anciano de raza negra en Nueva Orleans; el FBI dejó que se desangrara hasta la muerte Filiberto Ojeda, luchador independentista puertorriqueño; los inmigrantes mexicanos son víctimas de malos tratos; y los prisioneros de la base naval de Guantánamo son sometidos diariamente a torturas y humillaciones.

在美利坚合众国,在新奥尔良,警察殴打一个老年黑人;因为联邦调查局,波多黎各独立战士非利维托·奥赫达流血致死,墨西哥移民遭受虐待;在关塔那摩海基地囚犯天天遭受酷刑和侮辱。

评价该例句:好评差评指正

El orador cita numerosos ejemplos de tales intentos del Reino Unido, que incluyen acciones de policía de pesca en el Atlántico Sur, actividades de prospección sísmica de hidrocarburos, contramedidas para impedir los contactos y comunicaciones directos con las Islas Malvinas, la jerarquización de la base militar de la base naval británica en las islas y los intentos de enviar representantes ilegales de las islas a organizaciones internacionales.

发言人列举许多例子说明联合王国这种企图,如在阿根廷南部海域出动渔警,使用地震法勘探石油矿藏,阻挠联系马尔维纳斯群岛直达交通和通信,不久前对设在马尔维纳斯群岛英国海基地进行改造,企图向一些国际组织派遣非法马尔维纳斯群岛代表。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


de buena conducta, de buenas a primeras, de calidad superior, de categoría, de categoría media, de cerca, de clase media, de clase obrera, de clase preferente {or} business class, de clase turista,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙旅游

Museo Naval, Museo del Traje o la Fábrica de Tapices.

海军博物馆、服饰博物馆或挂毯工厂。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Fue soldado y tomó parte en la famosa batalla naval librada cerca del puerto griego llamado Lepanto.

他当过兵,并参加了希腊港口莱潘托爆发海战。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

El animal contrajo la rabia durante el sitio naval de los ingleses, mordió al amo en la cara y escapó a los cerros vecinos.

巩固海军乌黑该城期间, 猴 子染上了狂犬病, 咬伤了主人脸, 逃到附近小山去了。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

También desde Crimea, donde tiene Rusia una importante base naval, luego de anexionarse ese territorio en 2014, cuando se inició el conflicto entre ambos países.

也有从克里米亚来,俄罗斯那里有一要海军基地,是2014年俄罗斯吞并克里米亚后建立,从那时开始俄乌两国产生冲突。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

A través de los últimos 3 siglos en que Gibraltar ha estado bajo dominio inglés, se ha convertido en una base naval clave para el Reino Unido.

英国统治直布罗陀过去 3 个世纪中,直布罗陀一直是英国要海军基地。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

En el bar Vicente Los Pepes, del Puerto de Santamaría, sirven chicharrones especiales elaborados por la empresa Casa Naval, pero aquí además lo sirven dentro de un mollete untado de pringá.

利亚港口Vicente Los Pepes酒吧里,他们供应特制炸猪肉是由Casa Naval制作出来,只不过这里它们被夹炸小面包里。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

La guerra se luchará en resistentes plataformas de combate de alto tonelaje y los combates se parecerán más a un enfrentamiento naval que a uno aéreo, con campos de batalla tridimensionales.

未来太空战争就是以这样大吨位、长续航作战平台为基础,这种战争方式更像海战而不是空战,只是战场由海战二维变成了太空三维。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Durante las guerras napoleónicas en el siglo XIX, fue mal preparado el ejército español ya que habían concentrado sus capacidades militares en un conflicto naval a Gran Bretaña, que era un gran rival de España.

19世纪拿破仑战争期间,西班牙军队准备不足,因为他们把军事力量集中对抗和英国航海纠纷上,这对西班牙来时是一个很强竞争对手。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Este video se hizo con el patrocinio del juego World of Warships, un juego de guerra naval multijugador y free to play donde eliges y mejoras tus embarcaciones para combatir en enormes escenarios.

该视频是《战舰世界》游戏赞助下制作,这是一款免费多人海战游戏,您可以选择并升级您船只以巨大环境中战斗。

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish

Bueno, pues, llevo la carrera de piloto naval y está enfocada hacia lo que es llegar a ser capital de un barco.

评价该例句:好评差评指正
西方文明简史

Durante el siglo XVII, la carrera naval armamentista produjo más y mayores buques de guerra o acorazados, conocidos como " navíos de línea" .

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


de cortesía, de corto alcance, de cosecha propia, de cuadros, de cualquier manera, de cuando en cuando, de cuerda, de cuerpo presente, de derechas, de desecho,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接