No se peina con el peine nunca.
他不用梳子梳头。
Es un muchacho activo; nunca para quieto.
他是一好动的男孩安静不下。
Tiene mucho estilo y nunca pasa desapercibido.
他很有性,总是引人关注。
Casi nunca hago un pollo al limón.
我几乎没有做过柠檬鸡。
Nunca tuve un andarivel liso para andar.
我的生命中没走过平坦的道路。
Dicen que las desgracias nunca vienen solas.
俗话说祸不单行。
Nunca he hablado ante tanto a gente.
我未在么人面前讲过话。
Nunca hacemos compromisos en los problemas de principio.
我们绝不在原则问题上妥协.
Nosotros nunca cenamos carne, no nos gusta mucho.
我们不吃肉,我们不太喜欢。
Nunca creo en las palabras de la bruja.
我不相信女巫的话。
Nunca se manifiesta en lo que no le afecta.
他不对与己无关的事情发表意。
Este joven no ha aflojado nunca en el estudio.
青年不放松学习。
Es una niña caprichosa, nunca sabe lo que quiere.
她是任性的孩子,不知道自己要干什么。
Nunca me ha gustado leer la crónica de sucesos.
我不喜欢读新闻报道。
Su gramática era excelente, nunca tenía faltas de ortografía.
他的语法水平很棒,不犯拼写错误。
Mi madre y mi hermana nunca han tenido empleo.
我妈妈和我姐姐不工作。
Su necesidad es hoy mayor que nunca.
现在比以往任何时候更加需要样做。
El joven creyente no faltaba nunca a los rezos semanales.
年轻的信徒没有缺席每周的礼拜。
Mi hijo nunca tiene sueño a la hora de acostarse.
我的孩子一直到睡觉的时间不困。
No merece compasión por él, no la ha sentido nunca.
他不值得同情,因为他未有过怜悯之心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nunca podré hacer justicia a su bondad.
他待我的好意,我真无法形容。
Y nunca me interesó ninguno de ellos.
我从没对他们中的任意一个有兴趣。
Nunca he sufrido de xenofobia. Por suerte, nunca.
我从未遭遇过排外行为。我很幸运。
Nunca me siento a ver la televisión, siempre estoy haciendo deporte.
我从来看电视,我总是在运动。
Ana no había hablado de esto nunca con nadie.
安娜从来没有和任何人谈过此事。
Pensaba que no me libraría de ti nunca.
我还以为我永远摆脱了你。
Bueno fijate, eso está mal de moda que nunca.
这个更加过时了。
Yo nunca estuve en México pero es un país pues muy chingón.
我从来没去过墨西哥,这个国家棒呆了。
Cazar aves, es divertido, pero no volveré a hacerlo nunca más.
追小鸟,很好,是我已经想回到从前了。
Nunca sé cuándo es verdad y nunca sé cuándo es mentira.
我从来知道是什么时候是真的,什么时候是假的。
Y así, todos juntos volaron hasta el País de Nunca Jamás.
这样,所有人都飞到了永无国。
¿Y qué pasa si queremos reforzar ese siempre o ese nunca?
如果我们想要强调siempre 或者nunca呢?
No podría volver a verte nunca, sólo podría tocarte y oírte.
噢,那见鬼的摸索,难道我必须只是触摸你,听着你,却再也无法看见你吗?
Qué.. qué es esto? Nunca lo hacemos...
等等,这是什么,我们从来没做过。
Yo diría que es más hacia el nunca que hacia lo inmediato.
我会说它的意思更偏向于绝对做,而是立刻就做。
Si nos hubiera permitido casarnos el año último, no habría pasado esto nunca.
要是你去年让我们订婚的话,就会发生这样的麻烦了。
¡Yo nunca había visto el mar precioso!
我第一次看到这么美丽的海!
¿O nunca la has usado de motivación?
还是说,你从未用它来激励自己?
¡Qué pesao! ¡Creí que no se iba nunca!
真想让他早点离开!
Hoy somos más diversos que nunca.
如今,我们比以前更加多样化。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释