有奖纠错
| 划词

1.Le han hecho varias objeciones a su proposición.

1.他们对他建议提出了一些反对意见

评价该例句:好评差评指正

2.Le han hecho varias objeción es a su proposición.

2.大家对他建议提出了一些反对意见.

评价该例句:好评差评指正

3.Parece que el problema reside en una posible objeción por parte de España.

3.问题似乎在于西班牙可能提出反对意见

评价该例句:好评差评指正

4.De no escuchar ninguna objeción, entenderé que la Comisión desea proceder en consecuencia.

4.如果没有人反对我将认为委望这样做。

评价该例句:好评差评指正

5.Además, su delegación tiene firmes objeciones a la redacción propuesta por la Comisión Europea.

5.此外,他代表团坚决反对盟委提议措辞。

评价该例句:好评差评指正

6.Si no escucho ninguna objeción, consideraré que la Comisión desea proceder de ese modo.

6.如果没有人反对我将认为委望这样做。

评价该例句:好评差评指正

7.Su conducta merece serias objeciones.

7.行为应当受到严厉谴责.

评价该例句:好评差评指正

8.En particular, la Comisión desea saber qué efectos el autor prevé que tendrán esas objeciones.

8.具体地来说,委望了解提出保留国期待这种反对意见可能产生影响

评价该例句:好评差评指正

9.Sin embargo, si se hace una objeción a esa modificación, la reserva inicial permanecerá inalterada.

9.但是如果对该项修改提出了反对,则最初保留保持不变。

评价该例句:好评差评指正

10.El Sr. BEST (Suiza) dice que, en vista de lo expuesto, retira su objeción.

10.BEST先生(瑞士)说,鉴此,他撤回他反对意见

评价该例句:好评差评指正

11.De no haber objeciones, procederemos en consecuencia.

11.没有人反对我们将这样做。

评价该例句:好评差评指正

12.¿Hay alguna objeción a esas solicitudes?

12.对这些请求是否有任何异议

评价该例句:好评差评指正

13.¿Hay alguna objeción a esa propuesta?

13.对这一提议是否有人反对

评价该例句:好评差评指正

14.De no haber objeciones, suspenderé ahora la sesión.

14.没有人反对现在暂停议。

评价该例句:好评差评指正

15.Dado que no veo objeciones, procederemos en consecuencia.

15.没有人反对我们将照此行事。

评价该例句:好评差评指正

16.El tribunal estimó que tales objeciones carecían de fundamento.

16.法院认为这些辩护意见不具有法律意义。

评价该例句:好评差评指正

17.De no haber objeciones, entenderá que el Comité desea aprobarlo.

17.如没有异议他将认为委望通过这一议程。

评价该例句:好评差评指正

18.Su delegación no tiene objeciones, siempre que esa solicitud esté fundamentada.

18.只要这项要求有根据,委内瑞拉代表团并不反对

评价该例句:好评差评指正

19.Algunas otras delegaciones formularon objeciones a la propuesta de Costa Rica.

19.其他一些代表团表示反对哥斯达黎加提案。

评价该例句:好评差评指正

20.De no haber objeciones, someteré a votación el proyecto de resolución.

20.除非有人反对,否则,我现在就将决议草案付诸表决。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


反向优惠, 反斜线符号, 反修, 反宣传, 反咬一口, 反义词, 反义的, 反议会制度, 反议会主义, 反应,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

1.––Yo entendí que había algunas objeciones de peso en contra de la señorita.

“我听说那位小姐有些条件太不够格。”

「傲慢与偏见」评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

2.Y esas objeciones serían seguramente el tener un tío abogado de pueblo y otro comerciante en Londres...

这些太不够格条件也许就是指她有个乡下当律师,有个舅舅伦敦做生意。

「傲慢与偏见」评价该例句:好评差评指正
今日西班牙

3.Seguro que cualquiera que haga paella puede poner objeciones a algunos de los pasos, pero os aseguro que el resultado final es bueno.

我可以确定地告诉大家,不管中间的步骤如何,最后的味道都是很赞的。

「今日西班牙」评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

4.A todas las objeciones que he expuesto, tengo que añadir otra más. No ignoro los detalles del infame rapto de su hermana menor.

除了我已经说过的你那许多缺陷以外,我要加上件。别以为我不知道你那个小妹妹不要脸私奔的事。

「傲慢与偏见」评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

5.Si fuera cierto, lady Catherine no daría jamás su consentimiento a lo que considera desatinadísima unión por ciertas objeciones a la familia de mi prima.

彼谓此事千万不能赞同,盖以令嫒门户低微,缺陷太多,若竟而与之联姻实有失体统。

「傲慢与偏见」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

6.La principal objeción que se le pone a la idea de una sociedad sin dinero es: Si no se paga por trabajar ¿qué incentivo tendrían las personas para hacerlo?

对无金钱社会这法的主要反对意见是:如果不是为了赚钱,人们为什么要工作?

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

7.Le he comunicado a la secretaria general que rechazo la condición de vallado y renuncio a todos los derechos y responsabilidades que conlleva, y ella, en nombre de la ONU, no ha puesto objeción.

我向联合国秘书长拒绝了面壁者使命,放弃了所有的权力和责任,她也代表联合国答应了。

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

8.El agua es una importante fuente energética de la que se puede echar mano, pero existe un problema: los ecologistas, celosos protectores del medio ambiente, ponen serias objeciones a la instalación de grandes obras hidráulicas.

水是种重要的能量来源,能够为人所用,但存个问题:那就是环保主义者,那些热心的环境保护者,坚决反对建立大型水利工程。

「新版现代西班牙语第四册」评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

9.Al instante dio por hecho que la creencia de Darcy en la indiferencia de su hermana era falsa, y las peores objeciones que ponía a aquel matrimonio la enojaban demasiado para poder hacerle justicia.

他所谓她的姐姐对彬格莱本来没有什么情意,这叫她立刻断定他撒谎;他说那门亲事确确实实存着那么些糟糕透顶的缺陷,这使她简直气得不把那封信再读下去。

「傲慢与偏见」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

10.Ninguna, sus padres no pudieron poner objeción.

「Telediario2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年2月合集

11.Apenas se contempla la objeción de conciencia, excepto para los judíos ultraortodoxos.

「Telediario2024年2月合集」评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

12.No obstante, el capitán comenzó a presentar ciertas objeciones, como si no se atreviese a dejarlos aquí.

「鲁宾逊漂流记」评价该例句:好评差评指正
Libros para Emprendedores

13.Por ejemplo, el tema de las objeciones.

「Libros para Emprendedores」评价该例句:好评差评指正
Libros para Emprendedores

14.Pero sí podemos cambiar, reencuadrar nuestras objeciones, recuadrar todo aquello que nosotros pensamos de forma diferente.

「Libros para Emprendedores」评价该例句:好评差评指正
Libros para Emprendedores

15.Vamos a discutir cada uno, vamos a debatir sobre cada una de estas objeciones que nos están reteniendo.

「Libros para Emprendedores」评价该例句:好评差评指正
Libros para Emprendedores

16.En el libro nos dicen, reencuadra esas objeciones, reencuadra, remarca esas...

「Libros para Emprendedores」评价该例句:好评差评指正
Libros para Emprendedores

17.Simplemente, siempre que nos enfrentemos a algo y planteemos objeciones, estaría muy bien que te escucharas.

「Libros para Emprendedores」评价该例句:好评差评指正
Libros para Emprendedores

18.Reenmarca, es decir, darle un marco diferente a esas objeciones, transfórmalas en preguntas.

「Libros para Emprendedores」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

19.Fue su última función después de 6 décadas dejándose el corazón por el sueño de la niña que fue, aquella pequeña de Valladolid que quería tener en la vida, única y exclusivamente, un oficio: Tiene usted ¿alguna objeción?

「Telediario2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


反正, 反证, 反政府的, 反之, 反之亦然, 反质子, 反中子, 反转, 反宗教的, 反作用,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接