En una semana estarás impuesto de tu obligación.
周内你就能知道自己该做事情.
Tenemos la obligación de alentarlos y apoyarlos.
我们有义务鼓励和支持它们。
Impartir justicia forma parte de esa obligación.
伸张正义是这项义务个因素。
Tenemos la obligación moral de ayudarle.
我们在道义上有帮助他义务。
Segundo, se deben cumplir las obligaciones ya adquiridas.
第二,应当履行已义务。
En este sentido, estamos cumpliendo con nuestras obligaciones.
在这方面,我们正在履行我们义务。
Un Estado corrupto será incapaz de cumplir esta obligación.
腐败国家是无法履行这义务。
Nigeria continuará cumpliendo fielmente las obligaciones y responsabilidades emanadas del Tratado.
尼日利亚将继续始终如地忠实履行条约所规义务和。
Las fundaciones y asociaciones tienen la obligación de mantener registros contables.
金会和协会均需保持账目。
Mientras el poder judicial no cumpla sus obligaciones, la situación empeorará.
凡司法机构未能履行职时,形势就会更加糟糕。
Mi delegación espera que las partes cumplan plenamente con sus obligaciones.
我国代表团希望各方充分履行其各自义务。
Todas las obligaciones se deberán justificar mediante el documento de obligación pertinente.
所有债务都必须以适当债务证件为凭证。
Los países en desarrollo esperaban que las naciones industrializadas cumplieran sus obligaciones.
发展中国家希望工业化国家履行它们义务。
Si el cargador no cumple con esta obligación, puede incurrir en responsabilidad.
托运人未履行该义务,将负有赔偿。
Los países donantes ahora deben pasar de proclamar sus obligaciones a materializarlas.
捐助国现在必须从口头承诺转向实际行动。
La comunidad internacional tiene la obligación moral de ayudar a esas mujeres.
国际社会在道德上有义务帮助这些妇女。
Rusia cumple estrictamente todas las obligaciones contraídas en el ámbito del desarme.
俄罗斯联邦正在严格履行其在裁军领域所有义务。
Ahora el Gobierno tiene la obligación de presentar informes sobre los instrumentos ratificados.
目前政府承担着提交关于批准了文书执行情况报告义务。
Las dos partes saben desde hace mucho tiempo cuáles son sus obligaciones respectivas.
双方早已知道其各自义务。
Es evidente que todos los Miembros tienen una obligación compartida a este respecto.
在这方面,全体会员国显然有共同义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No me gusta tener que hacerlo por obligación en Navidad.
不喜欢在圣诞节出义务而这样做。
Cuando las doce campanadas resuenan, se levanta como quien recuerda una obligación.
午夜十二点钟声响了,他像是记起该办什么事似站起身。
Por el trabajo, las circunstancias o las obligaciones que te ataban.
因为工作、形势或义务将你束缚住了。
Pero pertenece a nuestros jefes, a nuestros clientes, a nuestras obligaciones familiares.
但是时间们老板,们客户,们家庭义务。
Ahora sus hermanos tenían la obligación de salvar el honor de la familia, matando al culpable.
现在,她哥哥们必须杀死犯人,挽救家庭名誉。
Es natural que se sienta esta obligación, y si yo sintiese gratitud, le daría las gracias.
现在就得向你表示谢意。可惜没有这种感觉。
Es como que esa persona tiene la obligación de hacer eso y, realmente, no la tiene.
就像那个人有义务去做这件事,但他并非如此。
Eres su entrenador, tu obligación es protegerlos y defenderlos.
作为教练,你必须保护他们,为他们辩护。
EI principal uso del verbo " deber" es para expresar obligación.
动词“deber”第一个用法是表示义务。
¿Tienes ya el hábito o costumbre de la lectura por placer o todavía lo haces por obligación?
你已经养成了享受阅惯,还是被迫书?
China ha suscrito más de 27 mil tratados bilaterales y cumplido de buen fe sus obligaciones internacionales.
对外缔结超过2.7万项双边条约,认真履行自身国际义务。
Muchas mujeres comienzan a cuestionar la necesidad de quedarse en casa por obligación.
许多妇女开始质疑出义务而呆在家中必要性。
Empezó a buscar en su escritorio una hoja donde anotar todas sus obligaciones, pero no podía encontrar ninguna.
他开始在书桌上找纸,想把所有任务都写下来,但怎么也找不到。
Así, " el deber" es sinónimo de " la obligación" .
这样,“el deber”就和“la obligación”(义务)同义。
Eso empodera, eso te convierte en ciudadano con todos los derechos y con todas las obligaciones.
这能让人获得力量,这能让你变成有充分权利和义务公民。
Sí, pero Damián, como gaucho, tenía obligación de ser Martín Fierro -sobre todo, ante gauchos orientales.
那固然不错,但是作为高乔人,达米安有责任要成为马丁·菲耶罗——尤其是在乌拉圭高乔人面前。
Lo habría tomado como una parte de mis obligaciones y pronto no me habría costado ningún esfuerzo.
本当把它看作自己本份职务,即使开头要费点力气,过不了多久也就无所谓了。
Seguro que sabes que en un parque natural o en una zona protegida hay algunas prohibiciones y otras obligaciones.
相信你一定知道在自然公园或者是保护区里有许多禁令和义务标识。
¿Y qué pasa si aceptamos algo por obligación?
如果们出义务而接受某些东西,会发生什么?
Sin obligación de nada, pero te dice claramente cómo están las cosas.
没有义务做任何事,但它清楚地告诉你事情是怎样。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释