有奖纠错
| 划词

Las personalidades son odiosas.

身攻击是可憎的。

评价该例句:好评差评指正

Turquía rechaza los pretextos de todo tipo aducidos por las organizaciones terroristas a fin de justificar sus odiosos actos.

土耳其拒绝恐怖组织利任何借口的令发指的行辩护。

评价该例句:好评差评指正

Dicho régimen empleo las más odiosas armas de destrucción en masa —incluidas armas químicas— tanto contra iraníes como contra iraquíes.

对伊朗和伊拉克了最残酷的大规模杀伤性武器,包括化学武器。

评价该例句:好评差评指正

Hablo del Supremo Creador que es amor, no de quienes desean transformarlo en un odioso instrumento de fanatismo, prejuicios y odio.

谈及的是爱的化身、至高无上的造物主,而不是那些企图将造物主变成煽动狂热、偏见和仇恨的邪恶工具的

评价该例句:好评差评指正

Hemos condenado enérgicamente el asesinato y reiteramos nuestra exhortación para que los responsables de ese odioso acto sean llevados ante la justicia.

强烈谴责这一暗杀行,并重申,呼吁将这一恐怖行的行者绳之以法。

评价该例句:好评差评指正

Buena parte de esa deuda nunca se llegó a utilizar en beneficio de la población y, por ello, se ha cualificado de deuda ilegítima u odiosa.

这些债务中的很大一部分从来也没民造福,因此而被确定非法或可憎恶的债务。

评价该例句:好评差评指正

La odiosa ideología del terrorismo tiene mucho en común con el nazismo. Sólo podremos combatir eficazmente ese mal del siglo XXI mediante los esfuerzos mancomunados de la comunidad internacional.

憎恶的恐怖主义意识形态与纳粹主义有着许多共同之处,只有通过国际社会共同努力,才能切实有效地打击这一21世纪的邪恶行

评价该例句:好评差评指正

Pone de relieve que es odioso que, en aras de una supuesta seguridad, los pueblos del mundo tengan que depender en materia nuclear de un equilibrio de terror moralmente repugnante.

他强调,让假想的安全依赖在道义上令反感的核恐怖平衡,对全世界民都会产生伤害。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Wenaweser (Liechtenstein) (habla en inglés): Para comenzar, quiero manifestar nuestras profundas condolencias a todos los afectados por los odiosos ataques terroristas que tuvieron lugar hace poco en Londres.

韦纳韦瑟先生(列支敦士登)(以英语发言):首先,要向伦敦最近发生的令发指的恐怖攻击中受到伤害的表达的由衷的同情和慰问。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Bakyono (Burkina Faso) dice que, aun cuando la Asamblea General ha debatido las cuestiones de terrorismo internacional durante los últimos 30 años, lamentablemente el mundo sigue sufriendo esos odiosos e innobles actos de barbarie.

Bakyono女士(布基纳法索)说,在过去30年中一直讨论国际恐怖主义问题,但遗憾的是,全球仍遭受着这种野蛮、卑鄙、令发指的行带来的不幸。

评价该例句:好评差评指正

Es escandaloso que se haga sufrir de esa manera a mujeres y niñas que han sido víctimas de crímenes tan odiosos; y más todavía que quienes practican esa conducta sean las propias autoridades encargadas de su protección.

对经受过如此令发指的罪行的妇女和女童再进行折磨,是极端不公正的;而折磨妇女和女童的却正是负责保护她的当局,这就更加不公了。

评价该例句:好评差评指正

Tanto los intentos de la Sra. Betty Bigombe como los del Gobierno de Uganda por entablar conversaciones con el liderazgo del Ejército de Resistencia han sido rechazados anteriormente y todo indica que los líderes del Ejército de Resistencia no tienen ningún interés en renunciar a su odiosa guerra ni a sus graves crímenes contra la humanidad.

贝蒂·比贡贝夫和乌干达政府向上帝抵抗军领导的提议以往都受到了冷落,种种迹象表明,上帝抵抗军领导无意停止他发指的战争罪行和严重的危害类罪行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ceremonial, ceremonialmente, ceremoniáticamente, ceremoniático, ceremoniero, ceremoniosamente, ceremonioso, cereño, céreo, cerería,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

No menciones a ese hombre tan odioso.

请你别谈那个讨厌家伙吧。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Conoció los duros trabajos de la casa, las odiosas tareas de la cocina.

她开始做种种家务上粗硬工作,厨房里可厌日常任务

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Individualmente, mis camaradas me eran odiosos; en vano procuré razonar que para el alto fin que nos congregaba, no éramos individuos.

个别人,同志们都使厌恶;试图说服自己,们并不是个别人,但是说服不

评价该例句:好评差评指正
西语悲惨世界

Nuestro odioso enemigo es un monstruo brutal.

们可恶敌人是一头野兽。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Eran unos tiburones odiosos, malolientes, comedores de carroñas, así como asesinos, y cuando tenían hambre eran capaces de morder un remo o un timón de barco.

它们是可恶鲨鱼,气味难闻,既杀害其他鱼,也吃腐烂死鱼,饥饿时候,它们会咬船上一把桨或者舵。

评价该例句:好评差评指正
小银和

Los pobres animales, a fuerza de hablar tonterías por boca de los fabulistas, me parecían tan odiosos como en el silencio de las vitrinas hediondas de la clase de Historia Natural.

那些可怜动物代替寓言家嘴在胡说八道,象自然历史课玻璃柜里发臭寂静一样,令感到可恨。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Y ¿es posible que vuesa merced no sabe que las comparaciones que se hacen de ingenio a ingenio, de valor a valor, de hermosura a hermosura y de linaje a linaje son siempre odiosas y mal recebidas?

难道您真不知道,将天才与天才相比,将勇气与勇气相比,将美貌与美貌相比,将门第与门第相比,都是可恨,是最令人讨厌吗?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cerilla, cerillera, cerillero, cerillo, cerina, cerio, ceriolario, cerita, cerito, cermeña,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接